Quantcast
Channel: Stare slike
Viewing all 3575 articles
Browse latest View live

1943 Grahovo – Hrenov DKW

$
0
0

2584Fotografija partizanskega fotografa Jožeta Petka prikazuje goreč osebni avtomobil. Posnetek je bil narejen v Grahovem novembra meseca 1943. Avto na fotografiji je Hrenov DKW.

Lojze Hren je bil pred drugo svetovno vojno trgovec v Cerknici. Pred vojno je v Ljubljani kupil rabljen osebni avto znamke DKW.

DKW je bil nemški avto. Danski podjetnik Jørgen Rasmussen je leta 1906 kupil prazen tekstilni obrat v Zschopauu. Leta 1917 so izumili avtomobil s pogonom na paro, kar se v nemščini reče Dampf-Kraft-Wagen. Kratica DKW je postala že leta 1923 uradno ime podjetja. Leta 1932 so pričeli izdelovati majhne avtomobile znamke DKW. Zaradi gospodarske krize so leta 1932 združili več nemških podjetij (Audi, Horch, Wanderer in DKW) v novo podjetje Auto Union.

V Muzeju novejše zgodovine Slovenije imajo pri fotografiji zapisano:

Ko se je začel napad na belogardistično postojanko, se je kakor naročen pripeljal komandant belih, ki se je bil mudil v bližnji Cerknici. Brž je prevzel poveljstvo, vendar usoda njegovega osebnega avtomobila je že ob samem začetku napada simbolizirala usodo vse postojanke.

Zgodbo o tem avtu nam je poleti 2015 pripovedoval Slavko Hren, sin cerkniškega trgovca, ki živi v bližini Sidneya v Avstraliji. Pripovedoval je tako:

DKW so pred pred napadom v Grahovem vzeli domobranci Lojzetu Hrenu. Čeprav je imel Lojze Hren avto dvignjen v magacinu, nekaj delov pa poskritih, so domobranci manjkajoče dele vzeli pri Meletu, ki je imel prav tak avto. V avtu so se proti Grahovemu peljali trije domobranci, in sicer poveljnik grahovske domobranske postojanke Kremžar, Debevc in begunjski tajnik. Kot je Slavkotu pripovedoval njegov cerkniški sosed France Mesojedec, so partizani za Martinjakom postavili zasedo in so avto spustili naprej proti Grahovem. Ko so se domobranci pripeljali v Grahovo na vago, so domobranci skočili iz avta, avto pa je zgorel. Slavko se spomni, da so po vojni šli v Grahovo po ta avto, za katerega je njegov oče dobil tudi nekaj vojne odškodnine.

Sledi zvočni posnetek Slavkotove pripovedi:

Vir:

  • Slavko Hren, Avstralija

Kraj: Grahovo
Datum: 22. november 1943
Avtor: Jože Petek
Zbirka: Muzeju novejše zgodovine Slovenije, št.: 2584
Skenirano: neznano
Oblika: skenirana datoteka



1911 Rakek – Prvo berilo

$
0
0

140130714Pred seboj imamo III. del Čitanke za obče ljudske šole, ki sta jo izdala Henrik Schreiner (1. junij 1850 – 14. april 1920) in Franc Hubad (28. januar 1849 – 3. december 1916). Izšla je na Dunaju leta 1911 in je urejena po tematskih sklopih: I. Povesti, pravljice, bajke, legende, basni in pesmi; II. Domovina in očetnjava; III. Iz knjige prirode; IV. Iz preteklih časov.

Ko sem bila stara dve leti, osem mesecev in tri dni, mi je Miklavž prinesel Prvo berilo. Tudi sicer je bila to moja prva knjiga. Avtorji so bili Rudi Završnik, Bogomil Gerlanc in Josip Ribičič, in je prvič izšlo leta 1958, uporabljalo pa ga je več generacij in so ga nekajkrat ponatisnili. Tedaj smo še živeli pri stari mami, ki me je pazila. Največ časa pa je imel pozimi stari ata, ki sem ga neprestano nadlegovala in spraševala, katera črka je ta, pa ta in tako sem se naučila brati. Od tedaj si življenja brez branja ne znam predstavljati. Nekoč je me sestrična vprašala, kaj rada berem in me je z odgovorom prehitela mama, ko je rekla, da vse, kar piše. Kar je čista resnica, imam pa prioritete.Po zaključenem prvem razredu je moje berilo dobil sosedov fant, ki je leto dni mlajši od mene. Za njim ga je uporabljala še njegova sestra potem pa se je izgubila sled za njim. Čez mnogo let sem želela ponovno imeti Prvo berilo, ker so me nanj vezali lepi in prijetni spomini. Izredno težko ga je dobiti. Nimajo ga niti v antikvariatih. Ljudem se je pa prikupila saj še danes večkrat zasledim v časopisih, ko poizvedujejo za njim. Nekoč sem sodelavki zaupala to zgodbo in kako bi rada imela Prvo berilo pa ga nikjer več ni. »Ah«, je rekla, »moja mama je bila učiteljica in jih imam polno.« Obljubila sem ji vse, kar si zaželi, če mi proda enega. Naslednji dan mi ga je res prinesla in kar oči so se mi spotile od veselja. In nič ni hotela v zameno. Do smrti ji bom hvaležna. Zdaj je berilo skrito na varnem in ne v domači hiši.

Prvo slovensko berilo oziroma Abecednik je bil Trubarjev Abecedarium und der klein Catechissmus In der Windischen Sprach, Ane Buquice, is tih ty Mladi inu preprosti Slouenci mogo lahku vkratkim zhasu brati nauuzhiti, ki je izšel let 1550 v Tübingenu.

Kako pravijo prvemu berilu po svetu:
Søren og Mette – Danska, 1983
Read and write – Velika Britanija, 1965
Första Boken – Švedska, 1970
Katita – Peru, ajmaranščina, 1984
Abetare – Kosovo, albanščina, 1982
Dá leaba lásse ¡a máhtte – Norveška, laponščina, 1980
Gag nog gaman – Islandija, 1984
Mon premier livre – Švica, francoščina, 1969
Salabikář – Češka, 1967
Tani ati Teni – Nigerija, jorubščina, 1983
Jack and Jill – Avstralija, angleščina, 1976
Kei hea te Taniwha? – Nova Zelandija, maorščina, 1972

140130715 140130716

 

Viri:

Kraj: Rakek
Datum: 1911
Avtor: Henrik Schreiner in Franc Hubad
Zbirka: Ivanka Gantar
Skenirano: 30. 1. 2014
Oblika: publikacija


1940 Ljubljana – Hrenov DKW

$
0
0

150814030Alojz Hren, Slavkotov oče je kupil svoj prvi avtomobil. Bil je znamke DKW. Če lahko verjamemo podatkom na zadnji strani fotografije, ga je kupil v Ljubljani, natančneje v Polju.

Prodajalec in kupec sta se po sklenjenem poslu postavila ob avtomobil in zabeležila za tisti čas zelo nevsakdanjo kupčijo.

Slavko, sin Alojza Hrena, je v Cerknici ob obisku poleti 2015 s to fotografijo v roki pripovedoval:

To je ta avto. Moj oče se je v Ljubljani fotografiral s prodajalcem in avtomobilom. To je isti avtomobil, kot tisti goreči avtomobil v Grahovem. Na tej fotografiji je obrnjen proti levi, na drugi pa proti desni. Če bi bila obrnjena enako, bi bilo še bolj očitno, da gre za isti avtomobil. Že če primerjamo zadnji del atomobila, je popolnoma jasno, da sta identična.

150814030zNa zadnjo stran je Slavkotov oče zapisal osnovne podatke o fotografiji.

Viri:

  • Slavko Hren, Avstralija

Kraj: Ljubljana
Datum: april 1940
Avtor: neznan
Zbirka: Slavko Hren
Skenirano: 14. 8. 2015
Oblika: fotografija


1944 Rakek – Domača zdravila

$
0
0

130826072

Na sliki je moj stric Albin, star kakšnih 12, 13 let. Ko je bil že pravi fant in je obiskoval pilotsko šolo v Mostarju, je med počitnicami prihajal domov. Neke počitnice ga je črvičilo po trebuhu. Stara mama, se pravi njegova mama, mu je ponudila kamilice.

»To je za stare babe,« jo je zavrnil.

Črvičenje pa kar ni ponehalo in kadar je dovolj hudo, človek poizkusi prav vse, zato je prosil mamo, če bi pa le skuhala kamilice. Nekaj časa potem, ko je popil polno skodelico, je rekel:

»Veš, mama, pa res nuca!«

Zdaj, ko je taka zima, da je ni in je toplo in vlažno, je toliko virusov v zraku, da brez očal vidim, kako migajo in čakaj na pravo žrtev. To sem praviloma jaz, ne uidejo pa tudi drugi. Da ne bi kupovali zdravil, ki so samo draga, pomagajo pa praviloma ne, vam ponujam domače zdravilo proti gripi Antigiripin, ki pomaga tudi proti vsem ostalim virusom. Za HIV ne nuca, tam pomaga navaden Aspirin, pa med koleni ga je treba tiščat.

 

Šumadijski čaj

Na vročem ognju prežgete cukr. Le-ta mora biti seveda v loncu. Ko karamelizira, ali po domače, ko postane rjav, ga zalijete z vročo vodo, da nastane gladka, oljno tekoča zmes in prilijete šnops, ki ima najmanj 50 voltov. Še malo pokuhate in popijete ter greste takoj pod kovter. Ne jamčim, da bo pobralo viruse, se vam bo pa zagotovo fučkalo zanje in za vse drugo. Pa še vse se bo vrtelo okrog vas. Komu pa to ne prija?!

Pred uporabo in o stranskih učinkih se posvetujte z mamo ali vaško zeliščarico.

Pa še en recept, samo za moške.

 

Moška moč

Po 20 gramov listov rožmarina, materine dušice, korenine navadnega dežena, zmletih semen smreke in koprive ter po 10 gramov žajbljevih listov, plodov vrtnega janeža in korijandrovega semena in 30 gramov dobre misli (to ni to, da vi mislite, kako vam bo fajn ratalo) med seboj dobro premešati. Tri žlice mešanice vsuj v liter vode in pusti, da zavre. Ko se ohladi, dodaj med (kar ne pomeni vmes, ampak strd – čebelji proizvod) in pij namesto vode. Ob tem je priporočljivo uživanje lešnikov, mandljev, orehov in rib, za nameček pa še mleka, močno zaslajenega z domačim medom.

Če ne bo ratalo, slabo vam bo gotovo.

Rožice prodaja zeliščarica na placu, sam so drage. Ceneje jih imam jaz, sam ni zanesljivo, da so tiste, ki morajo biti. Lešniki so najcenejši pri H…, ne bomo delali reklame, dokler nam ne dajo lešnikov gratis. Ribe imajo pa itak povsod, sam so hrvaške. Calvo ni dober. Če počakate do poletja, jih boste lahko nabrali v Cerkniškem jezeru. Pa pazite, pri katerem proizvajalcu kupite med, da se ne boste še zastrupili.

Pred uporabo in o stranskih učinkih se posvetujte s starim očetom ali vaškim kurbirjem.

Slovarček:

  • nuca: pomaga
  • cukr: sladkor
  • šnops: žganje, čeprav vsi vedo, kaj je šnops
  • 50 voltov: 50 vol. piše na steklenici, to je podatek o vsebnosti čistega alkohola
  • kovter: odeja
  • fučkati se: se ne sekirati
  • ratalo: uspelo
  • plac: tržnica
  • gratis: zastonj

Kraj: Rakek
Datum: 1943 ali 1944
Avtor: neznan
Zbirka: Marija Milavec
Skenirano: 26. 8. 2012
Oblika: fotografija


1961 Cerknica – Prijateljici

$
0
0
151010081

Pepca Knap in Ana Tekavec, poročena Ivančič

Slika je nastala nekje na Cerkniškem jezeru meseca junija, ko so imeli šoferji piknik na dan šoferskega praznika. Nič se ne spomnim, kdo vse je bil zadolžen za pripravo dobre kuhinje in peke, jaz in Klemenova Pepca (na sliki) sva šoferjem stregla tako s pijačo, kot s hrano. Obe sva v belih predpasnikih, kakršni so bili takrat predpisani za strežbo v gostilni.

Ko sem se leta 1957 zaposlila v tovarni Brest v Cerknici, sem imela veliko srečo, da sem dobila stanovanje pri Klemenovih. Takrat so delavke Bresta stanovale po dve ali tri v eni sobi v privatnih hišah. Okoli leta 1959 je bil dograjen Brestov samski dom in takrat se je veliko deklet preselilo v ta dom Pod Slivnico, kjer stoji danes Dom starejših občanov.

Meni do selitve ni bilo, kar rada sem bila pri Klemenovih, poleg službe sem Pepci pomagala pri delu in imela brezplačno stanovanje in hrano. Jeseni leta 1959 pa mi je Klemenov Ivan dobil službo pri Gostinstvu Cerknica in tako sem bila tu na stanovanju polnih osem let. S Pepco sva postali dobri prijateljici. Ob nedeljah smo šli skupaj na veselico ali pa kakšen izlet. Ivan nas je peljal kar s službenim Unimogom. Tudi nekaj oblek sva si dali sešit obe enaki, da me je marsikdo vprašal, če sva sestri.

Najbolj sva se zabavali, ko sva lovili rake v potoku. Potok Cerkniščica je tekel prav ob Klemenovi hiši. Tu so bile speljane stopničke prav v potok in smo lahko prali perilo, peso ali korenje za v svinjski kotel ali pa se preprosto umivali. Poletni čas, ko je bilo v potoku malo vode, je bila možnost naloviti rake. Teh je bilo v potoku zelo veliko. Raki se lahko lovijo takrat, ko v imenu meseca ni črke R. Aprila jih še ni, potem so v mesecu maju, juniju, juliju, avgustu, septembra pa jih že ni več. Najlažje se jih odkrije pod kamenji, če je v potoku vode malo, ko pa je polna luna in je noč svetla, prilezejo ven in se hranijo po goščavi ob vodi. Takrat se jih lahko samo pobira v kanglico.

Rake sva dali kuhati v vrelo vodo, da postanejo rdeči. Največ mesa pride iz repa, samice pa imajo pod repom jajčeca, to pa je prava poslastica.

Moj novopečeni mož je trdil, da on raka ne bi jedel za vse na svetu. Pa sva se s Pepco dogovorile. Ko sem Tonetu pripravljala večerjo, mu je Pepca prišla ponudit dobro solato. Okisala je očiščene rake, dodala vse mogoče sveže začimbe in Tone je to z užitkom pojedel. Drug večer so bile za solato kumare.

On je pa rekel: »Navadi se mi delat tako solato, kot jo zna pripravit Pepca! «.

Jaz pa sem odgovorila: »Nisem mogla nabrati rakov, ker je padal dež in je potok poln.«

Samo zasikal je: »Ti babe, pa sta me!«

Prispevek je napisala: Ana Ivančič.

Kraj: Jezero
Datum: junij 1961
Avtor: neznan
Zbirka: Ana Ivančič
Skenirano: 10. 10. 2015
Oblika: fotografija


1928 Ljubljana –Čez lužo!

$
0
0

160108392Podobna slika je bila že objavljena, kot me je opozoril Lojze Mazij, le da so na tej drugi ljudje. Na njej je poslovalnica Ivana Krakerja v Ljubljani blizu železnške postaje, pred njo pa skupina potnikov in njihovih spremljevalcev pred odohodom v Ameriko.

Najprej so me zanimali napisi. Na manjši levi stavbi piše: “KOLKI TRAFIKA ZNAMKE”, poleg je tablica, na kateri bi lahko bil obris orla, nekakšen grb ali emblem. Na večji stavbi je slovensko- angleško – francoski napis v več vrstah in s črkami različnih velikosti:

● HAVRE- NEW YORK

● FRANCOSKA LINIJA – FRENCH LINE

● CIE GLE TRANSATLANTIQUE

● CIE CHARGEURS. REUNIS, SUD ATLANTIQUE

● TRANSPORTS MARITIMES -ZA POMORSKE VOŽNJE V JUŽNO AMERIKO ARGENTINIJO URUGVAJ IN KANADO.

Nad vrati je polkrožen nečitljiv napis, ki se konča z “ul.”, spodaj pa je številka 35 – očitno sta na njem hišna številka in ulica, poleg na veliko piše ZASTOPNIK IVAN KRAKER. Na sosednji stavbi piše še:” Jos. Presker” …

Na sliki je enaindvajset potnikov in njihovih spremljevalcev, sorodnikov, prijateljev, kolegov … in zadaj še štiri – predvidevam – zijala iz trafike in ladijske poslovalnice, med njimi mogoče tudi postrešček v službeni kapi. Šest žensk je na sliki – pet spredaj, ena v zadnji vrsti. Mogoče je katera poročena moškim poleg nje. Bosta odpotovala skupaj, ali je prišla le po slovo?

Večinoma so oblečeni v boljše gvantelajbelce, moški razen enega nosijo kravate, bele srajce in klobuke, ženske pa obleke, nekatere prav po modi tridesetih let, ter klobučke, čeveljce s paščkom, lepe tuašlne, dolge ogrlice … Prav v sredini sedi starejša ženska v daljšem krilu. Tisti v beli bluzi s temno pentljo je moški za njo položil roko na ramo, ona pa je roko sprožila za hrbtom ženske poleg sebe, ki svojo roko drži na njenem kolenu …

Obrazi so resni, skoraj tesnobni, nobeden ni nasmejan. Skrajno levo sedi odraščajoč fante, ki je mogoče pripadal kateremu od parov – ali pa se je čez ocean podal kar sam? Kajti na sliki je spodaj z lepim rokopisom napisano: Odpotovali so iz Havre 4. julija 1928 z brzoparnikom “Paris” v severno Ameriko. Pomislila sem, da je bila fotografija morda nekakšen dokument ladijske družbe ali zavarovalnice, pa se je izkazalo, da gre le za spominski posnetek skupine izseljencev, ki se večinoma najbrž niti (še) niso poznali med sabo.


160108392-001Prva ženska z leve v beli bluzi s pentljo, ki sedi spredaj in ji moški drži roko na rami, je označena s križcem. To je Meri Rigler, pozneje poročena Antončič.V času nastanka posnetka je še obiskovala trgovsko šolo v Ljubljani in se je na fotografiji znašla verjetno zato, ker je pospremila nekoga, ki je odhajal v Ameriko. Sta to bila moški, ki je položil roko na njeno ramo in ženska ob njej? Videti je, da spadajo nekako skupaj, celo kot bi se hoteli objeti. Sta sorodnika, prijatelja, kolega, ki ju je pospremila? Morda obiskovalca iz Amerike, ki se vračata? Meri namreč potem, ko se je šestletna leta 1913 vrnila s starši v Slovenijo, ni več odšla v Ameriko, čeprav je bila tam rojena.
160108392-002Na zidu še enkrat delno čitljiv napis : Havre – New York, Francoska linija, …. Kanado, Avstralijo … severno … Možje so odkrili klobuke nevsakdanji priložnosti na čast ali morda na fotografov predlog, da bi bili tako obrazi bolj vidni.

Riglerjeva Meri o svojem šolanju ni veliko pripovedovala, omenila pa je, da je bil prav tisti čas v Ljubljani strah in trepet razbojnik Tone Hace, ki je bil doma iz sosednje vasi in ga je Meri mogoče vsaj na videz celo poznala. Slišala je, kako si je razbojnik Hace privoščil ljubljanske žandarje, ko se je mimo njih v spremstvu ministrantov sprehodil preoblečen v duhovnika. Živo se je spominjala, kako so potem nekega jutra prodajalci časopisov po Ljubljani do onemoglosti vzklikali: “Razbojnik Hace prijet! Berite, berite!”

*

Ko sem leta 1969 prišla v službo, sem tam tudi jaz spoznala Haceta, ki je po prestani kazni – spokorjen in prevzgojen (?) – postal kuhar v Kovinoplastiki. Ko sem se nekaj pozneje po daljši odsotnosti vrnila, je bil Hace že premeščen na novo delo v vratarnico. Šla sem mimo, ko se je iztegnil skozi okence in zavpil: “Kaj si pa delala, da imaš tako debelo rit! Prej si bila bolj fejst baba!” … Nekaj sem nebogljeno jezikala nazaj v obrambo svojega ozadja, pa me sploh ni poslušal.

Že precej v letih je bil takrat, a je še vedno delal, saj ni imel dovolj delovne dobe za upokojitev. Bil je bister, robat, imel je poseben smisel za (črni) humor, rad se je pogovarjal in veliko bral, živel pa precej skromno. Iz tega obdobja je najbrž najbolj znana njegova službena anekdota, ko je v skladu s pooblastili pred vstopom v tovarno ustavil neznano osebo (mogoče niti ni bila tako neznana, a jo je Hace imel na piki), ki pa je bila slučajno novi direktor oddaljenega TOZDa Kovinoplastike. Prišlek se je nad Hacetovim ravnanjem razburil in ga nahrulil: “Kaj ti ne veš, kdo sem jaz?!” Hace pa (menda): “Če bi ti vedel kdo sem jaz, bi se pa v hlače usral!!” O nadaljevanju in posledicah anekdota ne govori, vendar je Hace zadnja leta službe preživel v vratarnici majhnega dislociranega obrata …

Včasih se mu je zahotelo heca ali zgolj pogovora, pa je iz “njegovega” obrata odhajajočega domačega zelenokjunca zgrabil za kravateljc in zatulil: “Kaj si ukradel?!… Štanco?”

Ko je ustrahovani prišel k sebi in dojel, da gre za hec, sta kakšno rekla in Hace se je pomirjen vrnil v svojo vratarsko kabino h kruhu in kavi, ki ju je morda malo prej žvečil…

Slovarček:

  • tuašln: ženska ročna torbica; denarnica
  • štanca: strojna stiskalnica
  • TOZD: temeljna organizacija združenega dela, organizacijsko samostojen del OZD – organizacije združenega dela ali po domače tovarne

Viri:

  • Janez Antončič, Podcerkev, januar 2015
  • Marija Antončič, Podcerkev, januar 2015

Kraj: Ljubljana
Datum: 1928
Avtor: ni znan
Zbirka: Janez Antončič
Skenirano: 8.1.2015
Oblika: fotografija


1985 Jezero – Košnja na jezeru

$
0
0

110721073
Na sliki je gospod Kebe z Dolenjega Jezera. Njegov sin sedi na traktorju Torpedo. Izdelovalo jih je podjetje z istim imenom in sedežem na Reki. Tam je bila tudi glavna tovarna, podružnici pa sta bili v Đakovem in Jastrebarskem. Poleg traktorjev so izdelovali še orožje, kamione in motorje.

Slika je nastala na Cerkniškem jezeru poleti, ko je bila suša in so kmetje lahko kosili travo za steljo. Tej travi smo rekli kravina. Je ostra in tisti, ki jo je tlačil, ko še ni bilo nakladalk, je bil fejst porezan. Pa še po ribah je smrdela, zato so jo krave velikokrat jedle raje kakor seno v jaslih.

Pomladanska poplava 1985 je bila precej visoka in dolgotrajna. Škoda, ki jo je povzročila, je bila ocenjena na skupno 69.3 milijonov din. Od tega je škode na komunalnih objektih in napravah za 53.8 milijonov (odplavljeni zgornji ustroj cest in poti, poškodovan spodnji ustroj, deformirani obrežni zidovi in nasipi, poškodovani cevni prepusti, odplavljene in uničene brežine ter jarki). Škoda na kmetijski proizvodnji (materialni stroški, stroški dela, škoda zmanjšanega pridelka) je bila 15.5 milijonov. Prizadela je 291 ha travnikov, 8 ha zelenjavnih rastlin in 1 ha žita, skupaj 300 ha. Škoda v kmetijstvu predstavlja 22 % celotne škode (podatke prijazno posredoval Zavod za urejanje prostora v Cerknici).Za ribiče je »jezero« seveda jezero. Zgoraj omenjena pomladanska poplava jim ni povzročila nikakršne škode. Pač pa je bilo poletje zelo suho. Voda v jezeru je kritično upadla (s stališča ribičev) 19. julija in 22. julija 1985 so pričeli z reševanjem rib. Voda je dokončno odtekla 5. avgusta. V času upadanja je 65 ribičev rešilo skoraj 22000 rib, ščuk, linjev, krapov, klenov in menkov. Poginilo je okoli 1,3 tone rib. Ribiška družina Cerknica je škodo, nastalo zaradi presahnitve jezera, ocenila skupno na slabih 640000 din (poročilo mi je dal na razpolago Š. Bogovčič).
*

Pri nas imamo malo zemlje, ampak za na lopato in motiko delat, je je pa vseeno preveč. In smo tudi mi kupili traktor – TV 420. Je bolj kot traktor ena igračka.

Pred leti sem brala v časopisu, da ima ena prekupčevalec Mercedes na daljinsko upravljanje (pa ne igračo, ampak ta zaresnega). Pa kaj misli, da ima? Saj imamo mi tudi traktor na daljinsko upravljanje. Pravzaprav je na samoupravljanje. Ko ga je ata enkrat pozabil zabremzat, je šel sam naprej. Ampak je bil pameten in se je ob češpi ustavil. Pa se nismo nič hvalili.

Ko so okna nehala tesniti, jih je bilo treba zamenjati in posledično je bilo treba popraviti fasado. Prišli so trije zidarji. Bosanci, ker danes samo še oni zidajo. Imeli so veliko volje do dela in kele, lojtre pa ne. In so vprašali, če imam jaz kakšno.
»Imam. V skednju je, kar pojdiva iskat, ker sama je ne morem nest, je prevelika.«

Odprem vrata skednja, Bosanec pa reče: »Joj, Tomo Vinković!« in to s takim glasom, kot bi videl lastno mater.

110721073z Na zadnji strani slike so vsi potrebni podatki. Takih si želimo več, a jih je zelo malo.

Viri:

Kraj: Cerkniško jezero
Datum: 1985
Avtor: Štefan Bogovčič
Zbirka: Arhiv Brestovega obzornika
Skenirano: 21. 7. 2011
Oblika: fotografija


1953 Sv. Vid – Kuharski tečaj

$
0
0

151010099 Tečajnice kuharskega tečaja, takrat še v Žilcah, so se postavile na cesto, ki pelje proti Jeršičem ob ograji šolske grede.

To je bilo konec šolskega leta in neznan fotograf je slikal šolarje pa tudi tečajnice.
Dekleta so obiskovale tečaj kuhanja, peke, priprave mize in pogostitev. Kuharice ni nikjer na sliki, sta pa učiteljica Jana in nepogrešljiva Vida.

Tri dekleta na desni strani: Marica, Pavla in Stana so že uspešno končale nižjo gimnazijo v Logatcu. Bile so vse tri odličnjakinje in tako jim je vodstvo šole odobrilo brezplačno stanovanje in hrano v dijaškem domu. In kam po končani gimnaziji? Kamorkoli bi šle, bi bil strošek za internat prevelik za naše takratne razmere. Dekleta so se za nekaj let vrnila domov in delala na kmetijah, potem pa so se ena za drugo zaposlile na Brestu v Cerknici, Marica in Pavla pa v gostilni v Logatcu.

151010099-001
  • Učiteljica Jana,
  • vsestranska zaščitna Vida Kocjančič, Sv. Vid,
  • Zofka Hribljan, Tavžlje.
151010099-002
  • Marija Šivec, Osredek,
  • Milka Milavec, Osredek,
  • Marica Tekavec, Rudolfovo,
  • Pavla Rudol, Rudolfovo,
  • Stana Ponikvar, Sv. Vid.

Prispevek je napisala: Ana Ivančič.

Kraj: Sv. Vid
Datum: spomladi 1953
Avtor: neznan
Zbirka: Ana Ivančič
Skenirano: 10. 10. 2015
Oblika: fotografija



1928 Ljubljana – Grabnarjeva mama v trgovski šoli

$
0
0

160108393Na sliki iz leta 1928 so slušatelji obrtne trgovske šole v Ljubljani s profesorji. Ne vemo ob kakšni priložnosti je slika nastala, zdi pa se verjetno, da je bil to zaključek šolanja, saj so vsi zelo čedno oblečeni in urejeni, čeprav je bilo fotografiranje v tistih časih še dogodek, vreden najboljše obleke in frizerja kadarkoli. Dekle v drugi vrsti, za katero se zdi, da ima na prsih šopek, a je to le sled kemičnega svinčnika, s katerim jo je nekdo označil, je Marija Rigler, po domače Meri, ki se je rodila leta 1907 v New Jerseyju v ZDA in leta 1913 prišla v staro domovino skupaj z bratoma in starši. Njena mama je bila iz Metulj na Blokah, oče Rigler pa iz Lipsenja. Spoznala in poročila sta se v Ameriki, imela tam tri otroke, po vrnitvi domov pa še dva. Mlajša dva, Ivanko in Jožeta, so leta 1942 ubili Italijani.

Meri je po prihodu iz Amerike odraščala v Danah, kjer sta starša kupila Jakopetovo domačijo. Potem je šla v triletno trgovsko šolo v Ljubljano, učno dobo oziroma vajeništvo pa je opravila v Cerknici pri Kravanjetovih, kjer je tudi stanovala in v prostem času pazila na dva fantka. Pripovedovala je, kako jo je Boris, poznejši zobozdravnik, prosil: “Meli, ne do tlama!” – “Meri, ne do trama!”, ker se je bal, da bi ga zauckala previsoko in bi padel z gugalnice. Meri se je kot trgovka vrnila v Dane in odprla trgovino, ki jo je po poroki z Ivanom Antončičem z Vrha leta 1933 predala sestri Ivanki, sama pa z možem poprijela v najeti hiši Maksa Strleta z gostilno in trgovino. Bila je zelo podjetna in delovna ženska. Poleg gostilne je ročno prala in v oddaljenem potoku izpirala še perilo iz šestih graničarskih karavl na Javorniku, ki so se v zameno oskrbovale v njeni trgovini, mož pa je graničarjem s konjem vozil perilo in fasengo na mejo

V njeni gostilni so se zbirali tudi tihotapci živine, saj je v tistem času kontrabant cvetel do neslutenih razsežnosti. Prav zato sta Meri in mož leta 1939 dala gostilno v najem njenemu bratu Feliksu Riglerju in ženi Francki, sama pa odpotovala v Zagreb, kjer sta odprla lokal, v katerem so se zbirali in prenočevali domačini iz Loške doline, ki so na Hrvaškem, zlasti v Bjelovarju, kupovali konje in jih prodajali v Italijo. Bil je dober šeft, a ostala sta le eno leto, kajti grozila je vojna in “v Zagrebu je bil vsako noč kakšen mrtev na ulici”, kot sta pripovedovala … “Najbolje, da greva domov, kajti to ne bo imelo srečnega konca …” sta rekla in se vrnila v Podcerkev, kjer je bila najeta hiša kmalu naprodaj in po nekaj zapletih tudi postala njuna last.

Leta 1940 sta se lotila obnove hiše in ravno ko so podrli ostrešje do štekadurja, je Ivan dobil poziv na orožne vaje, kjer je ostal šest mesecev, Meri pa je vso obnovo izpeljala sama. Mož se je vrnil, ko so že nosili pohištvo v obnovljene prostore …

Poleg hiše z gostinsko sobo je domačija imela tudi “salonček”, preurejen iz nekdanjega hleva. V njem je bilo med vojno leta 1943 , ko je bila Loška dolina osvobojeno ozemlje predvideno, da bo tam potekal pouk, saj je bilo v redni šoli to prenevarno, a ni potrjeno, da je do tega tudi res prišlo. Hacetova Stanko in Ana, takrat še otroka, se spominjata, da se je nekaj dogajalo pri Grabnarjevih, ne vesta pa kaj. Vsekakor so pristojni prišli na ogled prostora in soglašali, da je “salonček” dovolj primeren za razred. Pač pa je nesporno, da je bil med svojim bivanjem v Loški dolini večkrat pri Grabnarjevih pesnik Karel Destovnik Kajuh, ki je kot član kulturniške skupine 14. divizije jeseni 1943 nastopal na mitingih v vaseh Loške doline.

160108393-001Dijaki so zelo lepo urejeni, dekliške frizure so vse do zadnje kratko, spodaj skoraj vse enako ravno pristrižene, pa je vseeno vsaka drugačna. Nekatere tudi zato, ker so nakolmane, druge pa imajo lase spete z zapenčki.

Na sliki je tudi nekaj moških in nekateri so gotovo predavatelji, mogoče je med njimi tudi ravnatelj, a dva ali trije so videti vrstniki deklet na sliki. So bili sošolci ali so imeli kakšno drugo vlogo, da so se znašli na tej sliki?

160108393-002Častitljiva gospoda spredaj izžarevata dostojanstvo in nesporno avtoriteto. Dekleta okoli njiju se trudijo biti enako resne in odrasle, a je nekaterim le ušel nasmešek.
160108393-003Gospodje na sliki so se okinčali s kravatami in šimi robčki, eden si je v gumbnico pripel tudi nagelj. Njihovi lasje so bolj ali manj gladko počesani nazaj in visoko pobriti po vratu, kot jih je nosil Rudolf Valentino.
160108393z“Janezova mama Meri v trgovski šoli”, je na hrbtno stran slike zapisala snaha.

Slovarček:

  • zauckati: zagugati
  • kontrabant: tihotapstvo
  • nakolman: nakodran z vročimi frizerskimi kleščami
  • fasenga: mesečni gospodinjski nakup
  • šeft: posel
  • štekadur: lesena izvedba stropa s tramovi, kantinelami ter slamnatim in apnenim ometom
  • kantinela: vrsta tanke in ozke lesene letve
  • okinčati: okrasiti
  • šimi robček: moški okrasni robček

Viri:

  • Janez Antončič, Podcerkev, januar 2015
  • Marija Antončič, Podcerkev, januar 2015
  • Anita Manfreda, Cerknica, januar 2015

Kraj: Ljubljana
Datum: 1928
Avtor: ni znan
Zbirka: Janez Antončič
Skenirano: 8. 1. 2015
Oblika: fotografija


1933 Rakek – Elektrika

$
0
0

P1060018V avgustu leta 1933 je bila na Rakeku slovesna otvoritev električne napeljave, ki sta se je udeležila tudi ban Dravske banovine dr. Drago Marušič in narodni poslanec logaškega sreza dr. Repe. Na Rakeku je zasvetila prva električna luč 14. avgusta 1933. Ker je bil Rakek obmejna postaja, se je po prizadevanju gospodarskega odbora upravne občine in ustreznih uradov za elektrifikacijo zavzela Kraljeva banska uprava in pripomogla, da smo dobili električno napeljavo iz elektrarne v Žireh. Napeljavo so opravile Kranjske deželne elektrarne. Občina Rakek je za napeljavo daljnovoda prispevala 250.000 din.

Tedaj je tudi v našo hišo prišla svetloba ob temnih večerih in vgradili so štekar (stikalo) za prižiganje in ugašanje le-te. Na sliki je prav tisti prvi, ki je še danes v veži in odlično služi svojemu namenu.

KDE so leta 1933 največ dela napravile na Notranjskem. Zgradile so vod za napetost 20 kV od Vrhnike mimo Logatca, prek Rakeka do Cerknice v dolžini 32 km. Na Vrhniki so pri Lenarčičevi opekarni postavile zvezno transformatorsko postajo, ki je povezovala novi daljnovod z daljnovodom za 10 kV iz HE Žiri, kasneje pa še z vodom za 20 kV iz Črnuč. Na notranjski daljnovod so se priključili obstoječi omrežji v Gorenjem in Dolenjem Logatcu, Ivanjem selu, Uncu, Rakeku ter še obstoječe omrežje v Cerknici (11. novembra 1933), ki so ga KDE prevzele skupaj s tamkajšnjo zadružno elektrarnico. Priključile pa so še kretnice na železniški postaji na Rakeku in vodovod v Podskrajniku. Transformatorske postaje so postavili v Dolenjem Logatcu, Gorenjem Logatcu, Ivanjem selu in Cerknici. Z notranjskim daljnovodom se je precej izboljšala izraba HE Žiri.HE Žiri, elektrarna Električne in gospodarske družbe z o. z. v Žireh, prišla v posest KDE. Družba je bila na robu propada, saj je imela leta 1928 11,5 milijona dinarjev dolgov. Banovina je tega leta prevzela jamstvo za 3 milijone dinarjev novega posojila, ki je bilo potrebno za obnovitev’ elektrarne po poškodbah zaradi treh uničujočih povodnji v letih 1926 in 1927, obenem pa dobila elektrarno v upravo. Kupila jo je leta 1933 na javni dražbi. Elektrarno so zgradili leta 1925. Njene stroje so nabavili pri podjetju J. M. Voith St. Polten, pri Strojnih tovarnah in livarnah v Ljubljani ter pri AEG in Elin d. d. Imela je dve turbini po 300 KM in 218 KM ter dva generatorja po 250 kVA in 165 kVA, 3300 V, vrt. 50 period. Izrabljala je 22 m vodnega padca poljanske Sore v Fužinah pri Žireh. Voda je tekla po 950 m dolgem lesenem vodu (leta 1935 so ga obnovili). Vodne razmere niso bile najbolj ugodne, znašale so 0,75 do 2,47 m3 na sekundo. S polno zmogljivostjo je mogla obratovati le približno 7 mesecev na leto. Letno je mogla proizvesti od 2 do 2,5 milijonov kWh. Ob prevzemu je imela 25 km vodov visoke napetosti (10 kV) in 25,5 km vodov nizke napetosti ter 6 transformatorskih postaj. Mogla je proizvesti več električnega toka, kot ga je mogel porabiti njen okoliš v Žireh z okolico, Vrhnika in kraji med Cerknico ter Rakekom. Njeni potrošniki so letno potrebovali le kakih 190.000 kWh. Zato je bila nujna povezava z drugim omrežjem KDE, s katerim so jo povezali leta 1935 z dograditvijo daljnovoda za napetost 20 kV med Črnučami in Vrhniko. Ta povezava ji je povečala možnosti za racionalnejšo izrabo zmogljivosti. V začetku meseca avgusta leta 1944 so partizani elektrarno onesposobili.

KDE so si pridobile tudi več manjših elektrarn, ki so jih imele za rezervo ali pa so jih opustile. Taka je bila Zadružna elektrarna v Cerknici, r. z. z o. z., ki je prišla v posest KDE sredi novembra 1953. Zgradili so jo leta 1927. Leta 1930 je proizvedla 20.000 kWh. Ob prevzemu je imela 2,5 km omrežja v Cerknici. Dve leti so jo KDE imele v rezervi, potem pa so jo opustile.

Ko je moj sin hodil v osmi razred, so ga kar naprej spraševali, v katero šolo bo šel po končani osnovni šoli. Ko se je tega že malo naveličal, je rekel: »Tri leta bom šel na pastirsko, eno leto na elektro, pa bom električni pastir.«

Slovarček:

  • KDE: Kranjske deželne elektrarne

Viri:

Kraj: Rakek
Datum: montaža 1933
Avtor: Ivanka Gantar
Zbirka: Ivanka Gantar
Slikano: 2015
Oblika: fotografija


1942 Rakitna – Svak in sestrična

$
0
0

151010090 Fotografija je bila posneta pomladi 1942 v Rakitni pred cerkvijo Sv. Križa. Na sliki vidimo italijanskega vojaka, ki prihaja iz cerkve, za njim pa lepo oblečenega dečka in odrasle moške. Ta dan je bila v Rakitni birma. Deček, birmanec zvedavo opazuje vojaka pred seboj, boter pa gleda dečka, kot bi ga hotel nekaj opozoriti. Milka se fotografu zadovoljno smehlja. Prav na tej sliki je bila meni tako všeč, da sem si jo izbrala za birmansko botro, ki pa to ni nikoli bila. Svak in Milka sta bila doma iz Borovnice, ker pa je bila njena mama, moja teta Micka doma iz Rakitne, so bili ti obiski zelo pogosti.

Rakitna leži na nadmorski višini okrog 800 m, nekoliko nižje kot Sv. Vid. Iz Čohovega griča je na Rakitno zelo lep razgled. Ko sem bila še doma in smo z mamo delale na njivah na Čohovem, sva šle rade do lovske koče na Čohovem in gledale na Rakitno, rojstni kraj moje mame. Rakitna je najvišje ležeče kraško polje, dolomitsko dno polja pa mokrotno. Po njem teče potok Rakitniščica. Nekatere izvire so zajezili in nastalo je umetno rakiško jezero. V zaselku Boršt pa stoji mladinsko klimatsko zdravilišče. V bližini je zrastel velik zaselek z vikend hišami.

Kot vsem drugim krajem tudi Rakitni druga svetovna vojna ni prizanesla. Tudi sodeč po vojaku je bila tedaj okupacija Italije. Tod mimo so prihajale in odhajale čete vojakov iz Notranjske in Dolenjske proti Ljubljani in obratno. Tomšičeva brigada se je večkrat spopadla z vaškimi stražami v zaselku Novaki.

Po končani vojni je bila Milka dodeljena na Unec s še dvema dekletoma, kjer so bile za kuharice oficirjem JNA, ki so bili nastanjeni pri Enžku na Uncu. To so bili večinoma Hercegovski borci, ki so osvobajali naše kraje: Postojna, Planina, Ravbarkomanda in Grčarivec. Tu je Milka spoznala lepega oficirja Jovico in se kmalu poročila z njim. Takoj po poroki je bil premeščen v Požarevac, kjer sta živela kar precej let, in potem v Novi Sad. Ko smo se včasih dobili na obisku pri Milkinih starših v Borovnici, mi je Jovica dejal: »Tamo u Unecu počivaju moji dobri prijatelji, moji soborci, povej jim, da jim šaljem pozdrave.” Na Uncu je namreč grob neznanim padlim borcem in to so bili njegovi prijatelji. Ko je bil Jovica upokojen, sta se z Milko vrnila v Slovenijo in živela na Vrhniki.

151010090zTudi ta fotografija je na zadnji strani označena s številko. Žig z enakimi številkami, verjetno isti žig, smo našli na več fotografijah iz naših krajev. Vse so portreti, ki so nastali pred eno od cerkva, ko so portretiranci prihajali ali odhajali od maše ali birme.

Za te posnetke so uporabljali papir Ferania.

Cerkniški fotograf Jože Žnidaršič je pripovedoval, da je ob nedeljah pred cerkvijo večkrat čakal fotograf. Napravil je posnetke ljudi, ki so naročili fotografije. Film je poslal v Ljubljano, kjer so film razvili in napravili povečave. Naslednjo nedeljo je v bližnji gostilni slike predal naročnikom.

Prispevek je napisala: Ana Ivančič.

Kraj: Rakitna
Datum: spomladi 1942.
Avtor: neznan
Zbirka: Ana Ivančič
Skenirano: 10. 10. 2015
Oblika: fotografija


1940 Velike Bloke – Koščakova Justina

$
0
0

160109396Mladost … Ko mi je Justinina hčerka Milena pokazala to sliko svoje mame, se je kar nisem mogel nagledati. Devetnajstletno dekle se je postavilo pred fotografa na domačem Koščakovem vrtu v Velikih Blokah. Slika kaže samozavestno dekle, polno optimizma in veselja, kot bi hotelo po bloško reči:”A ti me misleš zdaj pa ranku slikat?”

Justina Zakrajšek je bila Koščakova. Že kot mlado dekle se je zaposlila pri gradnji bloških vojašnic. En dinar na uro za nošenje cegla, ročno mešanje in prenašanje malte in betona. Nič malice, nobenega zavarovanja. Vsak dan zjutraj so se dekleta in fantje javili na delo in vodja gradbišča je povedal koliko delavk in delavcev rabi in odbral najboljše. Ostali so odšli domov in srečo poizkusili naslednji dan. Nekaj zaslužka pa je vendar bilo in dekleta so si lahko kupile blago za kakšno obleko, čevlje ali si privarčevale kaj za v balo.

Prišla je vojna in vse obrnila na glavo. Justini je v odločilnem trenutku sosed namignil, da sovražniki že poizvedujejo za njo in ponoči je odšla od doma čez Loško dolino in Gorski Kotar v Belo krajino. Konec vojne je tam dočakala kot partizanska bolničarka. V Beli krajini je srečala tudi soseda Janeza Škrabca – Malizjevega in najbrž sta se že tam dogovorila, da se po koncu te kalvarije vzameta. Poročila sta se leta 1948 in zagospodarila na Malizjevi kmetiji. Imela sta hčerko Mileno in sina Janeza. Po smrti moža Janeza se je Justina pri 53. letih prvič redno zaposlila. Delo je ponovno dobila pri vojski in nato v tovarni Kovinoplastika Lož v Novi vasi. Delovno dobo pri kasarni je na koncu, kot vsi ostali, dokazovala s pričami. Tudi heroj Daki je zastavil svojo besedo, da je dobila skromno pokojnino.

Ob njeni smrti leta 2006 sem ji kot sovaščan v slovo povedal nekaj besed in si shranil papir na katerega sem jih zapisal. Takrat si nisem mislil, da bom o njej  pisal še enkrat.

160109396-001 Nobene šminke ali drugega ličila ni potrebovala, da se je pokazala vsa njena naravna lepota. Imela je lepe skodrane lase. Prava brineta.

Enostavna poletna obleka s pikčastim vzorcem in belim ovratnikom je bila značilna za zadnja leta pred vojno. Lani jeseni smo si Bločani ogledali zaključek festivala folklornih skupin v Sežani. Skupina iz okolice Gorice se je predstavila v prav takih oblačilih in obutvi, z zgodbo o življenju v tistih letih. Zmagali so!

Slovarček:

  • ranku: tipični bloški izraz praktično neprevedljiv, po smislu “kakor da boš”,”kakor da”
  • brineta: rjavolaska

Viri:

  • Milena Škrabec, Velike Bloke

Kraj: Velike Bloke
Datum: 1940
Avtor: neznan
Zbirka: Milena Škrabec
Skenirano: 9. 1. 2016
Oblika: fotografija


1955 Alatri, Campo Fraschette – Franc Valenčič (1)

$
0
0
151204297

Campo Fraschette, Italija

V oktobru 2015 sem z možem in hčerkico odpotovala v daljno Avstralijo. Odšli smo si ogledati deželo, ki menda še danes rada sprejema evropske priseljence. Mi danes verjetno ne bi bili ekonomski ali politični begunci, saj je menda tukaj v Sloveniji sedaj življenje lepo. No, verjetno nas vsaj nihče ne bi imenoval tako. V deželi na drugem koncu sveta, ki me je popolnoma očarala s svojim optimizmom, sem srečala Frenka, ki mi je zaupal svojo begunsko zgodbo. Frenk zame ni nekako tipičen zamejec, polen hrepenenja in žalosti. Je zelo radoživ in pozitiven človek, ki živi svoje trenutke s polno žlico. Večkrat sem se vprašala, kakšno pot doma bi mu lahko nudil sistem, iz katerega je odšel. Svoje življenje v Avstraliji ima rad in ne obžaluje odhoda ali pogreša domovine. To je njegova zgodba.

Hodil sem v osnovno šolo v Trnovo/ Ilirska Bistrica. Bil sem zelo dober učenec, saj sem celo triletno šolo naredil v letu in pol. Želel sem si iti v oficirsko šolo v mornarico, pa mi niso pustili. Nikakor nisem mogel dobiti službe. Problem je bil, da sta bila že dva brata v Italiji. Pepi (rojen 1921) in Ivan (rojen 1922) sta bila oba italijanska vojaka, kar je bilo normalno za vas kot je Zarečje pri Ilirski Bistrici. V vojsko bi moral iti tudi jaz čez 3 mesece (smo že imeli »vestirungo«), pa sem se odločil da grem raje na tuje. Tu ni bilo prihodnosti zame. Spomnim se, da je brat Ivan leta 1946 celo prišel nazaj v Zarečje, a je odšel 1947 spet v Italijo. Pri nas so vsi fantje odšli čez mejo. Ostale so samo še punce.

Da gremo smo se dogovorili v gostilni na tiho. Bil je še en fant z vasi in eden iz Postojne. Jaz sem šel na Silvestrov večer od hiše do hiše v vasi voščiti z besedami: “Voščim vam srečno in veselo novo leto in ob enem vas pozdravljam!” Nihče me ni jemal resno, samo sestra je začela jokati. Prišel sem domov, šel spat in ponoči me je zbudil prijatelj. Plašč sem vrgel skozi okno, da mama ne bi opazila. Seboj si lahko vzel samo plašč, vse ostalo je bilo sumljivo. Tudi mama se je zbudila in se pojezila, kam spet grem, češ da sem bil že včeraj zunaj. Odgovoril sem ji: “Mama grem, pa ne bom dolgo!”

No, mame potem nisem videl do leta 1971, ko sem se prvič vrnil domov. Najbolj hudo je, ko greš in ne smeš povedati, da se ne boš vrnil. Ne moreš se posloviti. Iz vasi je veliko ljudi kar izginilo, največkrat poleti, ko je bilo bolj toplo.

Ko sem prvič prišel domov, me je šla iskat tudi mama. Vse sem videl ponovno po 16 letih. Mama je imela ob »šporgetu« kišto za drva. Tam je sedela in me že velikega fanta vzela v naročje, ter me močno objela. Mislim, da tudi njej ni bilo lahko.

Na meji smo potem čakali cel dan, da je bilo prosto in smo prišli čez brez skrbi, da bi nas kdo opazil. V Trstu nas je sprejela policija in tam sem ostal 3 tedne. Potem so me premestili v kamp Fraschette, kjer sem ostal leto in pol. Te kampe so naredili med vojno. Bili smo politični begunci. Odšel sem od doma, ker me je doma oblast “zafrkavala”.

V kampu je bilo veliko različnih narodov (Bolgari, Afričani, Romuni, Madžari, Jugoslovani, Albanci itd.). Vsi smo čakali na internacionalne vize za begunce in določitev dežele, v katero se selimo. Vsi smo bežali iz sistemov ven. Kamp je imel zidane stavbe in v sobi je bilo 180 moških. Spali smo na pogradih. V tem kampu ni bilo žensk in družin. Dobivali smo hrano. Za nas so skrbeli dobro. Pretepanje in kraja sta bila strogo kaznovana. Policija je imela v kampu štab, ki je vse nadzoroval. Tam me je večkrat obiskal tudi brat Pepi, ki je živel v Rimu in si je že utiral pot do vojaškega generala.

151204303

Campo Fraschette, Alatri, Italija, 1955


Po šestih mesecih sem dobil delo kot bolničar izven kampa, tako, da mi je bolnica nudila sobo in hrano. Za to delo nisem nikoli dobil plačila, je bilo pa življenje tam boljše in to mi je bilo pomembno.
151204298

Dobil sem vizo, Campo Fraschette, Alatri, Italija, 1956

Ko sem dobil vizo za Avstralijo sem bil zelo vesel. Tisti čas so jih pošiljali tudi v Kanado in Nemčijo. Ker sem imel brata v Avstaliji, so me poslali tja. Avstralijo sem videl kot nekaj boljšega od domače vasi.

Slovarček:

  • vestirunga: nabor
  • šporget: štedilnik
  • kišta za drva: zaboj za drva v kuhinji
  • kamp: taborišče

Prispevek je napisala: Rebeka Hren Dragolič.

Kraj: Alatri – Campo Fraschette
Datum: 1955
Avtor: neznan
Zbirka: Franc Valenčič
Skenirano: 4. 12. 2015
Oblika: 2x kopija fotografije


1956 Port Said – Franc Valenčič (2)

$
0
0
151204299

Na poti v Avstralijo, Port Said, 1956

Frenk je nadaljeval svojo pripoved, kako je potekala njegova pot v Avstralijo.

Odšel sem od doma 1. 1. 1955 in pristal v Avstraliji 16. 6. 1956. Pot z ladjo je trajala 29 dni. Bilo nam je dobro. Spali smo na posteljah, po 10 v kabini. Ime ladje je bilo Fersea. Veš, se še vedno spomnim ime ladje, kaj sem danes jedel, pa ne.

Tudi hrana je bila dobra in vsak dan so nam dali tudi malo vina. Denarja nisem imel nič. Nam je ta družba za begunce plačala vse na poti. Moj brat je pred mano potoval v Avstralijo celo z letalom. Na ladji se spominjam, da so bili samo Hrvati od vseh narodov nekaj zelo posebnega. Držali so se skupaj in nosili ustaške značke. Mene so enkrat označili, da sem “dober kolega od Hrvata”. To mi ni bilo nič všeč, tako da sem se jim malo odmaknil.

Do Melburna smo se ustavili približno štiri krat. Brat, ki je šel od doma šest mesecev pred mano, me je čakal na obali. Bil je že poročen.

V Avstaliji smo se Slovenci držali skupaj. Lotili smo se različnega dela. V Snowy Mountains sem kopal tunele, potem sem šel sekat sladkorni trs. To je res težaško delo, ker moraš vse kar nasekaš, tudi sam odvleči stran. Velikokrat sem bi z enim delom čisto zadovoljen, pa je prišla družba, ki me je prepričala, da je drugje boljši zaslužek in boljši pogoji, pa sem šel drugam. Dostikrat sem spoznal, da to ni bilo res in sem spet iskal novo delo. Ker sem jim bil všeč, sem hitro postal delovodja, kamor sem prišel.

Vmes sem spoznal tudi svojo ženo Sandro. Za tri leta sva se preselila tudi na Novo Zelandijo.

V Sydney sva se vrnila 1968. Sabo sva prinesla 8.000 dolarjev in s tem sva lahko kupila z malo zadolžitvijo hiško za 13.500 dolarjev. Imela je 4 leta. Če pomislim koliko so danes vreden hiše v Avstraliji, kar težko verjamem, da je to mogoče. Zaposlil sem se v tovarni, ki je delala železne cevi premera 1 m in dolge 10 metrov. Kmalu sem postal delovodja. Sandra je delala kot trgovka. Po sinovem rojstvu ni šla več v službo. Je bila pa velika borka delavskega sindikata. Lahko sva lepo živela od moje plače.

Domov sem se prvič vrnil leta 1971. V Sloveniji ni bilo nič drugače. Še vedno so vse delali konji in ročno. Ženi Avstralki je bilo to zelo všeč, tako, da je fotografirala vse zanjo nenavadne stvari. Ko so naju vozili proti Zarečju, sva na njivah videla strašila. Obrnil sem se k ženi in ji bolj v šali rekel, da bo tudi ona za moje domače ljudi kot kakšno strašilo.

Prispevek je napisala: Rebeka Hren Dragolič.

Kraj: Port Said
Datum: 1956
Avtor: neznan
Zbirka: Franc Valenčič
Skenirano: 4. 12. 2015
Oblika: kopija fotografije


1903 Rakek – Kulturni praznik

$
0
0

151225363France Perešeren in brhka Slovenka, ki bi lahko predstavljala tudi mater Slovenijo, nas pozdravljata z razglednice, ki je nastala 54 let po pesnikovi smrti. Morda je nastala v povezi s protinemškimi izgredi, ki so se leta 1903 vrstili v Ljubljani, kot solidarnostno gibanje s pomladnimi demonstracijami na Hrvaškem.

Osmega februarja je dela prost dan, ker je Prešeren umrl in imamo kulturni praznik, ki bo letos še malo podaljšan, saj je naslednji dan, 9. februarja, pust. Nekoč sem mami že dan prej povedala, da je osmega praznik, zato, da bo vedela iti ta pravi čas v trgovino, ker penzionistom se vse pomeša, ko jim pa ni treba nikamor drugam kot v štacuno. Če so pa kar naprej frej. Pa je rekla, da pa kaj potem, če je praznik.

– Smo frej, ker je Prešeren umrl!
– Pa kaj, saj je še kakšen drug tud’!
Se strinjam z njo. Bi bili lahko še kakšen drug dan frej.

Alkohol je sila, ki poganja, predvsem slovenske pisce. Cankar in Prešeren bi bolj malo pisala, če ne bi svojih ideja zalivala in bila nesrečno zaljubljena. Če bi se Julija poročila s Prešernom, ne bi nikoli napisal Krsta pri Savici, ker bi sedel doma na zapečku in pil lipov čaj. Samo soneti nesreče bi bili nekoliko daljši.

Je pa France pisal tudi druge vrste poezijo, o kateri pa se nismo učili v šoli, ampak so nas o njej podučili starejši kolegi in je naskrivš krožila od ust do ust. Govorim o manj znanih, zabavnih verzih, ki jih je Prešeren pisal ob vsakršnih priložnostih. Večinoma so to kratke pesmi, uperjene proti moralizmu družbe, dvoličnosti cerkvene morale ter nasploh v tisto plat človekovega življenja, ki naj bi bila grešna. Zdaj so drugi časi, naj vam teknejo ti verzi.

Če s mislil, vlačugar, vlačit se tako,
te treba v Ljubljani nikol ni bilo.
Ti lahko dobil bi bil conto doma,
da b’ kozje molitve učila te bla.
Kako da se birtom trebuhi redé?
Ker žrejo, pijejo do belega dne.
Kako da se ferboltarjem trebuhi redé?
Kri kmetov pijejo pijavke hude.
Kako da se dohtarjem trebuhi redé?
Zato ki nobeden k njim prazen ne sme.
Kako da se peamtarjem trebuhi redé?
Zato, ki se mazat vsi radi pusté.
Kako da se farjem trebuhi redé?
Za maše jim nosijo neumne žene.
Kako da se nunam trebuhi redé?
Zato ki se farjam porivat pusté.

Ko pa smo že pri Prešernu – 1901. leta je začel v Ljubljani voziti tramvaj. Ne, nima zveze s Prešernom, še ne. Predstavnika jare gospode današnjih dni, mož in žena, sta bila povabljena na banket, ki tudi nima zveze z banko. Žena je bila še bolj jara kot mož in ni imela pojma, gospod je bil bolj inteligenten in se je zavedal ženinih “vrlin” pa ji je tudi povedal, da če bo kakšno trapasto zinila, da jo bo pod mizo brcnil in naj utihne. Na banketu med večerjo na davkoplačevalske stroške, je beseda nanesla tudi na kulturo, na poezijo in končno na Franceta. In en kulturno ozaveščen gospoda povpraša jarico:

– Gospa, a poznate Prešerna?
– O, ja! Sem ga prejšnji teden na tramvaju srečala.

Je tako kasirala pod mizo, da je imela še teden dni modrico. Ko sta šla pa z možem domov, je vprašala, kaj je naredila narobe.

– Trapa, je rekel mož, kako moraš reči, da si prejšnji teden srečala Prešerna na tramvaju, če pa že več kot petdeset let ne vozijo več!

151225363z Dopisnica, ki jo je natisnila tiskarna sv. Cirila v Mariboru in slavi Prešerna, je potovala iz Ljubljane na Rakek.

Slovarček:

  • ferboltar : oskrbnik
  • peamtar: mogoče državni uradnik(?), iz nem. der Beamte

Viri:

Kraj: Rakek
Datum: 1903
Avtor: neznan
Zbirka: Knjižnica Jožeta Udoviča Cerknica
Skenirano: 25. 12. 2015
Oblika: razglednica



1943 Cerknica – Vgradnja vodne turbine

$
0
0

141218969 Slika je nastala leta 1943, na Jagenški žagi v Cerknici. Fotograf je s to sliko ovekovečil montažo enega od dveh rotorjev vodne turbine, ki je dolga leta gnala žago. Imena fotografa ne poznamo, zagotovo pa je bil fotoaparat last Tonija Meleta, ki ima tudi največ zaslug pri izdelavi turbine in same žage (gatra), ki jo je gnala.

Jagenška žaga je bila v času nastanka slike last Franceta Meleta, po domače Jagenškega, ki je bil brat Tonija Meleta, lastnika delavnice o kateri smo v Starihslikah že veliko pisali. Danes žaga ne deluje več. Stala je v neposredni bližini današnje avtobusne postaje, za kozolcem (prav tako Jagenškim), kjer je pred leti obratovala trgovina z gradbenim materialom, “LOGETI”. Objekt žage danes še stoji, vendar je pa sama žaga in vse ostalo povezano z njo, tudi vodno turbino, načel zob časa. Zvone Mele, s katerim sem se pogovarjal o njej, je povedal, da je turbina še vedno na mestu, vendar pa je že pred časom zaradi vodnega kamna, ki se je skozi doga leta nabiral v njej, zaribala, svoje pa je naredila še rja in razne povodnji.

Rotor turbine, ki ga vidimo na sliki, in vsi drugi njeni deli, so bili v celoti izdelani v Meletovi delavnici. Zamisel za izdelavo žage se je Toniju Meletu porodila že leta 1934, ko je popravljal okvarjeno tovarniško izdelano Milavcovo žago v Dolenji vasi. Ker je bilo za pogon take žage potrebno veliko moči, je padla še ideja, da izdelajo močno vodno turbino, ki jo bo gnala.

Vse načrte je Toni Mele izdelal sam in jih imajo Meletovi še danes. Rotor in lopatice so ročno skovali, dolge in masivne osovine so izdelali z veliko stružnico, ki jo je Toni kupil v Škofji Loki prav v ta namen. Robustna rabljena stružnica – z letnico izdelave iz leta 1875, že takrat je bila stara – je bila tako velika, da so jo morali odrezati za en meter, da so jo sploh spravili v delavnico. Običajno se je v takšnih primerih dozidalo prostor, pri Meletovih pa so se zaradi želje, da turbino čimprej izdelajo, odločili za predelavo stružnice.

Kot je bilo že omenjeno, so bili vsi deli turbine in žage izdelani pri Meletovih. Posebnost je bila tudi jeklena konstrukcija žage in posebna izdelava ojnic z ležaji. Tudi izdelava ohišij ojničnih ležajev ima svojo zgodbo. Najprej je bila zamisel, da ta ohišja izdela poklicni kovač (imena ne vemo) iz Martinjaka, ki je imel v svoji kovačiji veliko mehansko kladivo. Temu kladivu so rekli kar “norc”. Delo z njim je bilo težko in nevarno, zato je kovač ocenil, da ohišij ležajev ne bo mogel izdelati, oziroma bi bila izdelava le teh prenevarna. Ker ni šlo drugače, so na koncu tudi te sami izdelali v Meletovi delavnici.

V ta namen so najprej naredili posebna klešče, s katerimi so na nakovalu držali in obračali neobdelano ležišče ležaja. Dva pa sta, vsak s svojo težko macolo kovala, to je bilo ropotanja. Klešče so se ohranila vse do danes in se še vedno nahajajo v delavnici Zvoneta Meleta, ki nam je pred kratkim tudi omogočil, da smo jih fotografirali.
P1284000 P1284002 P1284003

141218969-001 Lopatice so bile na rotor privarjene s plamenskim varjenjem, saj elektrovarjenja takrat še niso imeli. Možakar na sliki ni prepoznan, predvidevamo, da bi lahko bil Tone Skuk iz Cerknice.
141218969-002 Vodno turbino so nameščali skozi streho, za kar so del strehe razkrili in naredili začasno leseno konstrukcijo za pomoč pri nameščanju. Na tem izseku se lepo vidi tudi verižni škripec, bolj znan pod nazivom “flašencug”, s katerim so v notranjost spuščali težak rotor turbine. Posebnost takega škripca je, da z njim lahko z malo človeške moči dvignemo težke predmete. Najbolj značilen pa je kovinski zvok, ki nastane pri vlečenju tanjše verige, ki poganja zobniški prenos, preko katerega poteka močna nosilna veriga. Tak škripec se še vedno veliko uporablja, princip delovanja je še danes isti kot na tem s slike.

Spredaj stoji Toni Mele, desno od njega pa Franc Mele – Jagenški. Otrok, ki sedi na rotorju turbine je France, sin Franceta Meleta – Jagenškega.

Slovarček:

  • gater: stroj za žaganje hlodov v deske; jarmenik
  • flašencug: škripec

Viri:

  • Joži in Zvone Mele

Kraj: Cerknica
Datum: 1943
Avtor: neznan
Zbirka: Joži Mele
Skenirano: 18. 12. 2014
Oblika: fotografija


1972 Cerknica – Zimska idila

$
0
0

120330122 Zimska idila v Cerknici, kakršne že dolgo nismo videli in vse kaže, da jo ne bomo prav velikokrat več.

 

Pred štiridesetimi leti je narava postregla s prav tolikšno količino snega in povzročila težave, ki tudi danes niso tuje, če zapade sneg. Novinar dnevnika Jutro pa je leta 1932 takole zapisal:

Debel sneg po vsej banovini Snežni zameti ovirajo avtobusni promet — Vlaki vozijo v precejšnjem redu — Brzojavno omrežje še ni poškodovano

Ljubljana. 10. februarja. Skoro mesec dni smo se veselili stalnega vremena brez padavin. Prav na pustni torek pa seje vreme čisto prevrglo in začelo je sprva pohlevno, pozneje pa gosto snežiti. Suh, prhek sneg je debelo pokril vso pokrajino. Ponoči, ko je Ljubljana že dokaj solidno jemala slovo od Pusta, so se pojavili močni snežni viharji. Burja je tulila in s streh sipala ponočnim pasantom droban sneg v obraz in oči. Še hujše je besnela vihra v okolici, kjer so se pojavljali pravcati snežni vrtinci. A na Pepelnico neutrudno sneži dalje. Ne samo v Ljubljani, v vsej dravski banovini. Po mnogih krajih so se pojavili zameti ki so v znatnem obsegu zavrli redni avtobusni promet.

Na Notranjskem in na Krasu razsaja huda burja, ki doseza celo 80 km na uro. Tod so že danes nastale večje prometno ovire. Vlaki iz Italije prihajajo na obmejno postajo Rakek z velikimi zamudami. Brzovlak Trst—Praga je imel 1 uro, potniški pa celo 2 uri zamude. Proga Logatec—Postojna je na mnogih odprtih krajih močno zametena. Lokomotive s plugi s težavo orjejo do 2 in še več metrov visoke zamete. Promet po notranjskih cestah, zlasti na črti Rakek—Stari trg, je skoro ustavljen. Rakovski avtobus, ki vozi jutranjo pošto v Stari trg, je privozil s težavo le do Cerknice, nakar je moral šofer pošto naložiti na sani.

Na Blokah, kjer ima, kakor pravijo, burja mlade, je že do danes opoldne zapadlo nad pol metra novega snega na staro podlago. Stara smučarska domovina se novega snega sicer veseli, ker bo ustvarjena idealna smuka, toda boriti se je treba v pogledu prometa z znatnimi težavami. Pečnikarjev avtobus, ki vozi iz Nove vasi čez Velike Lašče v Ljubljano, je prestal hudo borbo s snežnimi zameti. Davi je redno ob 5.30 odpeljal iz Nove vasi, a prispel je v Ljubljano šele ob 13.30. namesto ob 7.45.

Direkcija državnih železnic objavlja tole poročilo: V vsej Sloveniji sneži nepretrgoma od 9. t. m. (februar op. p.) dopoldne in znaša višina snega povprečno 35 do 40 cm. V gorenjskem kotu (Kranjska gora, Bistrica, Bohinjsko jezero) doseza višina snega 60 do 70 cm, na Notranjskem pa so snežne razmere ugodnejše. Pri Rakeku in ob državni meji povzročajo težkoče burja in zameti. V splošnem se potniški promet razvija brez večjih zamud in za enkrat ni nevarnosti za resnejše motnje prometa. Večjo zamudo je imel današnji opoldanski brzovlak Trst—Dunaj, in sicer iz Postojne 109 minut, iz Ljubljane pa 165 minut. Prav tako je imel opoldanski potniški vlak iz Postojne 124 minut zamude, zaradi česar se je v Ljubljani nadomestil z novim vlakom. Nočni Orient-Simplon je dospel v Ljubljano s 30 minutami zamude in je odpeljal z Rakeka z zamudo 99 minut. Zaradi zvez z Avstrijo je imel tudi jutranji brzovlak proti Beogradu 47 minut zamude, priključni vlak za Trst pa 24 minut ter je prispel na Rakek z zamudo 60 minut. Ostali potniški promet je bil v glavnem nemoten.

Članek ni v celoti zapisan, ker je predolg.

V naslovu piše, da vlaki vozijo v precejšnjem redu. Če je to v redu, potem smo se mi po neumnosti pritoževali nad zamudo deset, dvajset, trideset … minut.

Ja tega se spomnim. Vlak za Ljubljano naj bi z Rakeka odpeljal dvajset minut do šestih zjutraj. Zaradi snega je prispel ob šestih, kar je za železnico skoraj točno. Potem smo se malo vozili, malo stali, gretje je malo delalo, potem pa nič več. Oblekli smo se v plašče. Naš kupe je štrikal in zelo smo hitele, ker je bilo fejst mraz. Potem smo obstali na Verdu. Pa zakaj vedno prav na Verdu, ker je res kraj, kjer se volkovi parijo?! Tam nimaš kam iti, razen v kamnolom se ubit. Stali smo eno uro, dve, naštrikala sem že obe nogavici in skoraj celo rokavico, ko smo se le premaknili, kajti prišla je lokomotiva iz Ljubljane, ki so jo dopregli (zu fahren = cu faren = čufar), da nas je odvlekla v beli svet. V službo sem prišla ob pol enih in še to samo povedat, da grem takoj domov, če hočem priti še danes.

120330122z Slika lepe, sončne in zasnežene Cerknice je nastala 22. januarja 1972.

Slovarček:

  • štrikati: plesti

Viri:

  • Jutro: dnevnik za gospodarstvo, prosveto in politiko (11.02.1932), letnik 13, številka 35. URN:NBN:SI:DOC-AIDIDAY5 from http://www.dlib.si

Kraj: Cerknica
Datum: 22. januar 1972 (fotografija), 1932 (članek)
Avtor: Štefan Bogovčič
Zbirka: Zlatko Bogovčič
Skenirano: 30. 3. 2012
Oblika: fotografija


1943 Stari trg – Karel Destovnik Kajuh recitira na mitingu

$
0
0

6887-bPosnetek partizanskega mitinga v Starem trgu pred farno cerkvijo sv. Jurija je napravil partizanski fotograf Jože Petek. Posodili so nam ga v Muzeju novejše zgodovine v Ljubljani, za kar se jim lepo zahvaljujemo. Viri navajajo dva različna datuma nastanka slike: 23. septembra 1943 in konec novembra 1943.

Marta Paulin – Brina piše, da je bila kulturniška skupina 14. divizije 23. septembra 1943 prisotna na Knežji Njivi pri ustanovitvi Loške – pozneje Bračičeve – brigade, 24. septembra na Mašunu, 25. septembra v Babnem Polju, nato pa v Gradu Snežniku in na začetku oktobra v Vrhniki.

Možen datum nastanka posnetka pa je prav tako tudi konec novembra, po ali celo med prvo nemško ofenzivo, ko se je kulturniška skupina vrnila v Loško dolino in v Starem trgu spet imela miting.

Osrednja figura posnetka je pesnik Karel Destovnik Kajuh, ki velja za enega najvidnejših slovenskih literarnih ustvarjalcev med drugo svetovno vojno. Vsem znana je njegova Slovenska pesem (»Samo milijon nas je«) ali pa Materi padlega partizana, ki jo je recitiral tudi ob dogodku na sliki. Lepa in pomembna pa je tudi druga njegova literarna zapuščina, objavljena v različnih revijah in časopisih in v pesniški zbirki Pesmi. O njem je bilo napisanih več knjig, posnet dokumentarni film, ne tako daleč nazaj je bilo objavljeno v knjigi tudi Kajuhovo dopisovanje s Silvo Ponikvar.Zgodovina je hotela, da je Karel Destovnik Kajuh, ki je bil član kulturniške skupine 14. divizije, na poseben način povezan tudi z Loško dolino. Najprej je bil kot kulturnik 24. septembra 1943 prisoten na nam bližnjem Mašunu ob ustanovitvi Rabske brigade, kamor so se v veliki meri vključili tudi osvobojeni rabski interniranci iz Loške doline, potem pa je kulturniška skupina 14. divizije v času od septembra do novembra v Loški dolini priredila več mitingov, ki se jih ljudje še vedno spominjajo. “Kajuh je prišel, pojdimo poslušat!” so govorili, saj so ga že poznali vsaj po imenu, ker so bili pesnikovi ognjeviti nastopi zelo navdušujoči in prepričljivi in se je o njih veliko govorilo.

“Strašno lepo in s poudarkom je recitiral: ‘Veš, mama, lepo je živeti, toda za kar sem umrl, bi hotel še enkrat umreti!’” se spominja udeleženka mitinga v Starem trgu Vilma Mlakar Prosenc, takrat stara 11 let. “Še danes ga slišim!” pravi.

Marija Plos iz Podgore pa se ob sliki spominja: “Bilo je po nemški ofenzivi. Bili smo pri dopoldanski nedeljski maši, po maši pa so nas prestregli partizani in nas usmerili na miting, ki je potekal pri cerkvi. Spominjam se Kajuhovega obraza, ne pa tudi kaj je recitiral. Pač pa se spomnim Matevža Haceta, ki je imel zelo dolg govor. Zapomnila sem si nekaj njegovih besed: ‘Bežimo, pa bomo še en čas bežali, a nazadnje bomo zmagali!’ Govoril je zelo glasno in po domače. Vsi pa so bili zelo izčrpani, lačni, žejni in prezebli.”

Obstajajo tudi druge fotografije kulturniške skupine s Kajuhom v Loški dolini. Ena od njih skupino prikazuje na poti v Kozarišče, v ozadju se vidijo Kucelj, Vrh in Podgora …

Marta Paulin-Brina se v prvem obdobju bivanja kulturniške skupine na Notranjskem, septembra 1943, spominja mitingov v naslednjih vaseh: Šmarata, Podgora, Dane, Podlož, Nadlesk, Pudob, Kozarišče, Iga vas, Babno Polje, Prezid, Nova vas, Vrhnika, Viševek, Žerovnica, Lož, Podcerkev, Loški Potok in Studenec na Blokah. Nato so imeli miting 3. novembra 1943 na Petelinjeku nad Poljanami, na dan oktobrske revolucije 7. novembra v Mrzli Jagi (ali Jami) nad Jurščami, po ofenzivi pa v novembru 1943 spet v Loški dolini, na Blokah in drugod: Šmarata, Vrhnika, Stari trg, Metulje, Topol, Ravne, Benete, Gora, Globel, Nova vas … Zatem so se kulturniki z divizijo premaknili na Dolenjsko, naprej na Hrvaško in končno na Štajersko.

Kajuhova zbirka sedemindvajsetih pesmi s preprostim naslovom Pesmi je bila natisnjena novembra 1943 v javorniških gozdovih v osemintridesetih izvodih na skromni zalogi papirja iz gradu Snežnik, ki ga je v partizansko tehniko prinesel kurir Tone iz Viševka … Marta Paulin-Brina piše, da je bil papir moker in so se črke na več mestih razmazale. Obstaja tudi fotografija razmnoževanja Kajuhove zbirke Pesmi, 18. novembra 1943 pri Starih Ogenjcah (Notranjski listi II.).

Kot je znano, je Kajuh, star komaj enaindvajset let, svojo življenjsko pot končal 22. februarja pri Belih Vodah nad Šoštanjem, prav blizu rodnega kraja. Ob njem v Žlebnikovi hiši je bil takrat poleg drugih tudi Franc Bavec Gregorinov iz Podcerkve, ki ga je po usodni bitki skupaj s Tonetom Žnidaršičem Mezinovim, prav tako iz Podcerkve, tudi pokopal.

6887-b-001Na tem izseku je poleg Karla Destovnika Kajuha najbolj viden Vilko Žnidaršič, ob njem sta njegovi mladi sorodnici Vilma Mlakar in Malči Vesel iz Iga vasi, zadaj pa Jernej Zabukovec iz Loža. Moški v ozadju je mogoče Vilmin starejši brat.

Kajuha se je dobro spominjala tudi Meri Antončič, Grabnarjeva mama, saj je bil pesnik večkrat v njihovi hiši v Podcerkvi. Stanoval je nekaj časa v Vrhniki pri Zakrajškovih, kjer mu je požgana vas navdihnila še zadnjo pesem z naslovom V slovenskih vaseh. Marta Paulin-Brina piše, da je pesem nastala v začetku oktobra 1943. Zapisala si jo je v beležnico, saj jo je Kajuh le povedal, sam pa je nikoli ni zapisal.

6887-b-002Na sliki prepoznamo moža, ki smo ga imenovali Janezkov Jože, a ne vemo priimka. Doma je bil iz Dan, gotovo pa bi bralci strani Stareslike prepoznali še koga.

Pripovedovali so mi, da se je ta miting odvijal po nedeljski maši, ko so odhajajoče iz cerkve ustavili partizani, rekoč, naj še malo počakajo, ker bo zdaj miting. Z okna kaplanije ga je opazoval tudi duhovnik Lovšin. Kdo je še nastopal, se je pozabilo, bil pa je vsekakor prisoten harmonikar.

Viri:

  • Tone Avsec, Medvode, februar 2014 – februar 2016, ustno
  • Vilma Prosenc, Iga vas, februar 2015, ustno
  • Marija Plos, Podgora, februar 2015, ustno
  • Karel Destovnik Kajuh, Marta Paulin – Brina: Jaz sem droben, droben list, Velenje (brez letnice), zal. Občinska kulturna skupnost Velenja, Družbeno politične organizacije občine Velenje, Vzgojno izobraževalni zavod Velenje
  • Notranjski listi II, 1981, Cerknica, Marta Paulin – Brina: Kulturniška skupina 14. divizije na Notranjskem, str. 296 – 302
  • Zvone Kržišnik: Patrulja zvestobe, (Kulturniška skupina XIV. divizije), Zal. Borec in Partizanska knjiga, Ljubljana 1984
  • Emil Cesar: Kako je padel Karel Destovnik Kajuh, Borec 1963, št. 11 1971, str. 701 – 710
  • Franci Strle, Borec 1963, št. 12, str 498 – 507

Kraj: Stari trg pri Ložu
Datum: 23. september 1943
Avtor: Jože Petek
Zbirka: Muzej novejše zgodovine Slovenije
Skenirano: neznano (MNZS)
Oblika: skenirana datoteka


1904 Grad Snežnik –Šneperk, grajska pristava

$
0
0

151225369

Panoramski pogled na grad Snežnik je razglednica iz leta 1904, ki je bila objavljena tudi v knjigi Janeza Šumrade: Kraji v občini Cerknica na starih razglednicah iz leta 1990. Tokrat ni v prvem planu sam grad, temveč njegove pristave.

Oglejski grad Snežnik je že pred stoletji izginil, njegova zgodovina pa je zavita v temo. Leta 1269 je nastopil upravno službo vitez Majnard Snežniški, ki je dobil ime po gradu. Schönburgi so prišli na posestvo leta 1853 in bili tisti, ki so posestvu vtisnili svoj pečat. Najprej so dvorec med leti 1860 in 1864 povišali za eno nadstropje, da bi pridobili več bivalnih prostorov. Verjetno pa so najprej nadzidali že prej obstoječi okrogli obrambni stolpič, na vzhodni strani pa so prizidali teraso s prav tako okroglim stolpičem na vogalu. Posebno temeljiti so bili posegi na območju grajskega parka. V letu 1905 do postavili svetilke v bližini dvorca, pet let kasneje pa še ničelni kamen, ki je še ohranjen in je označeval izhodiščno točko snežniških gozdnih poti. V tem času so tudi prenavljali ali na novo gradili številne gospodarske in gozdarske stavbe. Grajska pristava zajema več gospodarskih poslopij, v katerih so številni okoličani služili svoj vsakdanji kruh in nekateri so tu tudi stanovali s svojimi družinami. Kompleks sedmih gospodarskih poslopij grajske pristave leži vzhodno od gradu na nekoliko višjem svetu. Ko je v šestdesetih letih 19. Stoletja Jurij Schönburg Waldenburg prišel na svoj podedovani grad, je posebno pozornost namenil urejanju neenakomerno izkoriščanih gozdov in propadajoči grajski pristavi.

V letu 1905 je bila do gradu napeljana prva telefonska linija. Ob pristavi je bil urejen zelenjavni vrt, na pobočju za vrtnarijo, kjer so bili nekoč pašniki, pa so uredili slivov drevored, ki je »kasneje nudil sirovino za priljubljeno snežniško slivovko« – tako Schollmayer, ki so jo prodajali v litrskih steklenicah z reliefnim napisom Schneeberg.

Med vojnama je tu potekalo dobro organizirano delo grajskih uslužbencev: uradnikov, gozdarjev, logarjev, lovcev, kočijažev, šoferjev, kolarjev, mizarjev in drugih obrtnikov, ki so skrbeli za grad in gozdove.

151225369-001Za časa italijanske okupacije je bila v pristavi nastanjena italijanska posadka divizije Ravenna. Ves kompleks je bil zaradi varnosti ograjen z dva metra visokimi jelovimi bruni in bodečo žico.

Leta 1944 je bilo v enem od poslopij zavetišče za partizanske otroke. Zanje je skrbela učiteljica iz Cerknice.

Po letu 1945, ko je država nacionalizirala posestvo, so se v pristavi vrstili razni obrati s svojimi pisarnami, skladišči, garažami, konjskimi in govejimi hlevi, svinjaki in čebelnjaki. Na zemljiščih okrog pristave pa so bili vrtovi, njive, travniki in pašniki raznih gospodarjev. V stanovanjih nekdanjih grajskih uslužbencev je živelo osem strank, nekateri izmed njih pa so še po tem letu ostali v stanovanjih kot najemniki.

151225369-002Leta 1951 je Predsedstvo vlade ustanovilo na pristavi svojo ekonomijo, ki naj bi z lastnimi pridelki olajšala delo grajske kuhinje, saj tako v kraju samem, kot v bližnji okolici ni bilo dobiti zelenjave in mleka. Ekonomijo so leta 1965 ukinili.

V tem času sta v enem delu pristave domačina Jože in Nežka Mlakar odprla dobro vodeno gostišče, ki je s svojo ponudbo privabljalo številne obiskovalce. Znano je bilo po bikovih jajcih ali lepše povedano govejih prašnikih in kremšnitah (kremnih rezinah) pred katerimi se lahko skrijejo tudi tiste na Bledu. Mamine so bile pa najboljše. Morda zato, ker jih ni več. Z nekajletno vmesno pavzo je delovalo vse do leta 1989, pristava pa je s tem izgubila velik del obljudenosti.

151225369z Gospod Josip Rohrmann (če sem prav prebrala) je imel god in voščilo so mu poslali na redki razglednici gradu Snežnik.

Slovarček:

  • Schollmayer: Med leti 1884 in 1919 je bil v službi na veleposestvu kneza Schönburg-Waldenburga na Snežniku. Od 1885 kot višji gozdar in oskrbnik gozdarskega revirja Mašun, od 1903 je kot višji upravitelj vsega veleposestva nasledil svojega tasta Obereignerja, 1909 postal direktor. 1. maja 1919 se je upokojil in se preselil na posestvo Koča vas pri Ložu, kjer je tudi umrl.
  • ekonomija: veliko kmetijsko družbeno posestvo

Viri:

Kraj: Grad Snežnik
Datum: 1904
Avtor: neznan
Zbirka: Knjižnica Jožeta Udoviča Cerknica
Skenirano: 25. 12. 2015
Oblika: razglednica


1916 Lovčen – Drobilni stroj

$
0
0

150710845V očetovem albumu je tudi nekaj dedovih fotografij iz Črne gore med prvo svetovno vojno. Pozornost mi je pritegnila fotografija, ki prikazuje drobilnik kamenja. Spraševal sem se, kdaj bi lahko nastala, saj ni nikjer zapisana letnica. Pod slikami v albumu piše: Cesta na Lovčen (svetovna vojna).

Zgodovinski viri navajajo, da je avstro-ogrska armada zavzela Lovčen 10. januarja 1916. [1] Po listju na drevesu lahko sklepam, da je bila fotografija posneta pomladi ali poleti istega leta ali pa kasneje, vsekakor med leti 1916 in 1918. Od tedaj je minilo najmanj sto let.

Lovčen je bil za avstro-ogrsko armado strateško zelo pomemben. Zato je razumljivo, da je bilo treba vzdrževati tudi cesto nanj, če so hoteli ustrezno oskrbovati enote v svojih utrdbah. Iz slike je razvidno, da ima večina delavcev-vojakov na glavah bosanske fese. Očitno so bili Bošnjaki, ki so veljali za krute in pogumne v boju, vendar so bili izjemno solidarni med seboj. Mnogi jih opisujejo kot vojake, ki so šli v vojno mirni in s prepričanjem, da se bo zgodila usoda. Temu so rekli kismet. [2] Vojak za volanom in tisti, ki je naslonjen z nogo na os kolesa, ne nosita fesa.

Z drobilnikom so drobili kamenje v gramoz, ki so ga nato uporabili za ceste. Takega drobilnega stroja bi bili danes veseli v vsakem muzeju, ki hrani eksponate tehnične dediščine. Vprašanje je, kje je končal, imamo pa vsaj njegovo sliko. Levo spodaj za delavci in nakladalnim mostom je kup kamenja, metali so ga v drobilnik. Za vojakom, ki drži roke v pasu, za zadnjim kolesom stroja, je kup gramoza. Med fotografiranjem so vojaki prenehali z delom in vsak je zavzel svoj položaj. Eden izmed njih se je oprl na lopato, za njim in levo sta dve samokolnici.

Konstrukcijska zasnova z dvema ploščama je enaka pri vseh podobnih drobilnikih. Princip drobljenja, sicer na bistveno manjšem stroju, če zanemarimo način pogona, prikazuje npr. drobilnik iz Gerstenhofa. Na spletu je kar nekaj posnetkov, vendar nikjer nisem našel takega stroja iz začetka dvajsetega stoletja, ki bi bil samohoden, z lastnim pogonom drobilnika.

Naletel sem tudi na Muzej starih strojev (Muzeum starých strojů). Poslal sem jim sliko in jih prosil za mnenje, saj sem menil, da ne gre za povsem običajen stroj. Odgovoril mi je solastnik muzeja g. Radek Bednář. Pravi, da predstavlja ležeči enovaljni motor z Wattovim regulatorjem pravo izjemo pri takih samohodnih drobilnih strojih. Prav iz tega vidika je zanimiv. Ocenjuje, da gre za štiritaktni bencinski Ottov motor, ima viden magneto. Za pogonsko gorivo je uporabljal morda tudi petrolej. Gospod Bednář je prosil, da uvrsti fotografijo stroja iz tega prispevka v ustrezno fotografsko razstavo njihovega muzeja, s čimer sem se strinjal.

Muzej starih strojev in tehnologij je neprofitna organizacija. Ustanovila ga je skupina mladih navdušencev. Za cilj imajo ohranjanje tehnične dediščine, ki predstavlja razvoj industrije v devetnajstem in dvajsetem stoletju predvsem na ozemlju Češke in Moravske. Imajo tudi restavratorsko delavnico. [3] Dva parna valjarja firme Zettelmeyer so kupili pri nekem podjetniku pri nas v Sloveniji. Med drugimi eksponati si ju lahko ogledamo v videoposnetku muzeja, ki je bil posnet ob dnevu odprtih vrat. Muzej je zagotovo vreden ogleda, na spletu je v zvezi z njim na voljo še nekaj videoposnetkov.

150710845-001Delavca na mostu sta le v srajcah, saj jima je moralo biti pošteno vroče. Metanje večjih kamnov v drobilnik ni bilo lahko delo.

Desno od njiju vidimo dve veliki kolesi – vztrajnika, ki ju ima vsak tak drobilnik.

150710845-003
Škoda je, da nimamo še kakšnih drugih fotografij tega stroja, da bi lahko bolje videli, kako je izgledal njegov motor.

Na tleh pred strojem leži sod za gorivo.

Vojak, naslonjen z desno nogo na os prednjega kolesa, je moj ded, narednik Janez. Za njim je viden vztrajnik motorja. Ni mi znano, kdo so drugi vojaki. Tega verjetno ne bomo nikoli izvedeli. Ded mi ni o tem nikoli ničesar povedal, žal ni zapustil tudi nobenih zapisov.

Viri:

 

Kraj: Lovčen
Datum: med leti 1916 in 1918
Avtor: neznan
Zbirka: Janez Lavrenčič
Skenirano: 10. 7. 2015
Oblika: fotografija


Viewing all 3575 articles
Browse latest View live