Quantcast
Channel: Stare slike
Viewing all 3591 articles
Browse latest View live

1953 Cleveland – Pismo sestri v Babno Polje

$
0
0

Reza Troha iz Clevelanda 12. aprila 1953 piše svoji sestri Ivani v Babno Polje pismo, v katerem ji sporoča, da so rojaki v Ameriki zbrali nekaj denarja in kupili sveče za na grobove med vojno pobitih vaščanov v Babnem Polju. Pismo je prispelo v Ljubljano 15. maja 1953.

Pošiljateljica z osebnim in domačijskim imenom našteje vse darovalce in vsoto, ki so jo dali. Darovali so vsak po nekaj dolarjev, največ kar njeni najbližji, ker so ugotovili, da bo več stroškov, če mati obhodi vse morebitne darovalce, kot če sami prispevajo nekaj dolarjev več. Na koncu babnopoljska izseljenka v pismu še pristavi, da dodaja en dolar za morebitno carino, če pa te ne bo, dolar pripada prejemnici pisma. Z darovanim denarjem so babnopoljski izseljenci v Clevelandu kupili 11 kg sveč in jih poslali na Babno Polje, Reza Troha pa v pismu naroča, naj jih razdelijo vsem, ki imajo koga ubitega v vojni, da bodo vsi grobovi lepo okrašeni za obletnico smrti. Od fašističnega poboja štiridesetih Babnopoljcev konec julija 1942 je minilo enajst let, a spomini so še sveži, bolečina huda.

Reza nato v drugem delu pisma poimensko pošilja pozdrave vsem sorodnikom in znancem in zaključi z “Gud baj Tvoja sestra Reza Troha”.

Kakšni sta bili državi, med katerima sta potovala pismo in pošiljka s svečami?

Jugoslavija že nekaj časa ni več pod vplivom Sovjetske zveze, od Informbiroja je minilo pet let, a ruski simpatizerji, resnični ali nedolžni, ki so se znašli na Golem otoku, še niso pomiloščeni.

V ZDA Mc Carthyev režim demonizira vse kar se začne na k, ni treba da je eksplicitno komunizem; hladna vojna se stopnjuje. Zato tudi Jugoslavija ni na listi priljubljenih. V njej se ravnokar napoveduje tržaška kriza, meje še niso urejene, cona A in cona B še obstajata. Pisma in pošiljke pomoči v Jugoslavijo prihajajo, čeprav ne brez težav in skrbnega nadzora. Obratno najbrž ni veliko bolje.

Toda čemu v zasebnem pismu koleki, ki jih vidimo na sliki?… To pa sodi že v nadaljevanje zgodbe o amerikanskih svečah, namenjenih spominu pobitih Babnopoljcev. Prilepljeni so bili pozneje, povezani so s prošnjo za oprostitev carine, katere priloga je postalo to pismo. Napišem kmalu tudi o tem.

Slovarček:

  • gud baj: good bye, pozdravljen (napisano fonetično, v “en- haf- pa- pu” angleščini, kot so jo govorili slovenski izseljenci, ki med slovenske izraze vnesli angleške besede in jih včasih oblikovali na slovenski način, n. pr.: kara izhaja iz angl. the car in pomeni avtomobil …)

Viri:

  • Tone Vesel, Babno Polje, september 2019, ustno

Kraj: Cleveland
Datum: 12. april 1953
Avtor: pismo je napisala Reza Troha
Zbirka: Tone Vesel, Babno Polje
Skenirano: 19. 9. 2019
Oblika: dokumenti


1933 Cerknica – Smučarsko društvo

$
0
0

Fotografijo smo dobili iz zbirke Vinka Šega, vendar nam o njej ni posredoval podatkov ali pa so se nam ti izgubili. Kdaj je posnetek nastal, kdo so tekmovalci in gledalci, ne vemo. Poznan nam ni niti kraj posnetka. Skoraj zagotovo pa gre za smučarsko tekmovanje, saj je večina oseb na fotografiji opremljena s startnimi številkami.

Najprej poskusimo ugotoviti čas nastanka fotografije. Vinko Šega se je rodil leta 1917. Verjetno ga je smučanje zanimalo v najstniških letih, kasneje je kmalu postal duhovnik. Prav lahko, da je fotografija iz časa, ko je nastalo Smučarsko društvo Cerknica. Iz tega tudi sklepamo, da je posnetek nastal nekje v okolici Cerknice ali Grahovega.

Upamo, da bo kakšen od bralcev strani Stareslike prepoznal kakšno osebo na fotografiji ali mogoče celo kraj, kjer je fotografija nastala.

Domovina (Ljubljana) 12. 1. 1933, letnik 16, številka 2, stran 5

CERKNICA. Lanska zima je pokazala, da se tudi tukajšnji fantje in dekleta zanimajo za smučanje. Tekme cerkniških fantov se je udeležilo nad 40 smučarjev in naraščaja. Zato se je sklenilo, da se ustanovi samostojno Smučarsko društvo Cerknica. Oblastvo je sedaj pravila odobrilo in bo ustanovna skupščina v nedeljo 15. t. m. ob 19. uri v gostilni Andreja Zgonca v Cerknici. Na dnevnem redu bodo poročilu pripravljalnega odbora, čitanje in sprejemanje pravil, volitev odbora, določitev članarine in slučajnosti. Ker bo novo društvo v prvi vrsti namenjeno domačim smučarjem, vabimo vse ljubitelje smučanja v Cerknici, da se skupščine udeleže in pristopijo v društvo brez razlike stanu in spola. Društvo bo pravilno učilo smučanje, propagiralo lepoto smuškega sveta v cerkniški okolici in posredovalo članstvu najceneje vse smučarske potrebščine. Zato vstopite v velikem številu v društvo!

O smučanju v tistih časih lahko samo ugibamo. Očitno je bila oprema zelo drugačna od današnje. Obleke tekmovalcev se zelo razlikujejo. Tekmovalec s startno številko 1 ima celo kravato. Izgleda, da so kar v vsakdanjih oblačilih, kvečjemu so odložili kakšen kos zgornjega oblačila.

Takrat še ni bilo jasno, kakšna naj bo dolžina palic, smučarskih oblačil pa še niso iznašli. Rokavice niso bile del obvezne opreme smučarjev. Čelade so takrat nosili samo vojaki in gasilci.

Na fotografiji je točno 12 tekmovalcev. Zadnja dva sta zagotovo telovadca, saj sta oblečena kar v majici, kakršne so nam znane iz nastopov telovadcev. Vsi ostali so v majicah ali srajcah, v puloverju je samo eden.

Viri:

Kraj: neznan (foto), Cerknica (članek)
Datum: neznan, 1933 (članek)
Avtor: neznan
Zbirka: Vinko Šega
Skenirano: 2. 6. 2012
Oblika: fotografija, članek

1953 Babno Polje – Prošnja za oprostitev carine

$
0
0

Ko je pismo Reze Troha iz Clevelanda prispelo na Babno Polje, je sestra Ivana ali zanjo nekdo drug, vešč pisanja in uradnih postopkov, napisal prošnjo za oprostitev carine in koeficienta od darilne pošiljke 11 kg sveč, ki so jih poslali babnopoljski izseljenci iz Clevelanda. Prošnja je naslovljena na Carinsko upravo Beograd preko Carinarnice Ljubljana in kolkovana s štirimi koleki – trije po 10 din, ki jih je z žigom poničila Carinarnica Ljubljana in eden za 500 din, ki je samo prečrtan in ni mogoče ugotoviti, kdo ga je.

Ne vem, kaj je kvocient in za kolikšen znesek je šlo. Prav tako ne znam izračunati koliko dinarjev je bil takrat vreden dodatni poslani dolar, ki ga je Reza Troha predvidela za morebitno carino in ga omenja v pismu. Je pokril stroške carine in tega skrivnostnega koeficienta? Toda obrnimo list in sledimo zgodbi.

Carinarnica Ljubljana je kar na drugi strani takrat dragocenega papirja prošnjo prevedla oziroma povzela in poslala v Beograd ter v zaključku podala svoje pozitivno mnenje, namreč da bi se prošnji lahko ugodilo. Podpisani upravnik po imenu sodeč ni bil Slovenec, ampak to takrat tako ali tako ni bilo pomembno. Samo značilno.

Žig:
Federativna Ljudska republika Jugoslavija
Carinarnica
Štev. 4514 – 16.7.1953
Ljubljana

Upravi carina FNRJ Beograd

Dostavlja se prednja molba Troha Ivane iz Babnega Polja št. 65 p. Stari trg za oslobođenje od plaćanja koeficijenta na 11 kg sveča, koje prima kao poklon iz USA.

Sveće su namjenjene za groblje, gde je sahranjeno 40 ljudi iz navedenog sela, koje su pobili za vreme rata fašisti. Carinarnica je mišljenja, da se molbi iz navedenog razloga može udovoljiti.

Prilog: neponištena taksa od din 500.-

Upravnik:

Samarđija Mile

Toda odgovor iz Beograda, napisan v cirilici pravi:

Delno nečitljiva štampiljka : … UPRAVA CARIN
br. 1356 – 16/VII 1953
Beograd

Carinarnici Ljubljana

Carinarnica će saopštiti molinji, da za traženo oslobođenje od plaćanja uvozne carine i koeficijenta na primljene sveće nema zakonskih mogućnosti, već na iste ima pored carine platiti i koeficijenat.

Prilog: pismo kako i 500.- din u poništenim taksenim markama, pošto ih je carinarnica kao takve i poslala.

S. F. – S. N.

Šef tarifskog odseka:

V. Bulatović

Kruto – a zakonito. Carinarnica Ljubljana je odgovor prejela 25. 7. 1953, dva dni pred obletnico poboja Babnopoljcev, na katero naj bi njim v spomin zagorele poslane sveče … Zakonske možnosti za oprostitev dajatev torej ni bilo. Kolikor toliko očitne luknje v zakonu tudi ne, pa tudi nikogar, ki bi jo bil pripravljen poiskati ne. Bi bilo danes, ko imajo baje največji tajkuni plačance prav v ta namen, da namreč iščejo (in nameščajo?) tozadevne luknje, drugače? Bi nekdo drugi (bi si upal?) ravnal drugače kot podpisani šef tarifnega odseka, s pogostim priimkom, takrat znanim v politiki in nekaj pozneje v jugoslovanskem filmu? So potem na Babnem Polju v dveh dneh vseeno uspeli plačati obveznosti in prevzeti pošiljko? … So pobitim Babnopoljcev kljub vsemu zagorele tiste sveče, kupljene s prispevki rojakov onkraj oceana? …

P. S: Kaj pomenijo velike tiskane črke in pike ob koncu zadnjega uradnega dopisa mladi svet ne more več vedeti: S. F. – S. N. je kratica pozdrava oziroma parole Smrt fašizmu – svoboda narodu …

Tudi zdaj se pozdravljamo s kraticami: LP.

Kraj: Babno Polje, Ljubljana, Beograd
Datum:1953
Avtor: –
Zbirka: Tone Vesel
Skenirano: 19. 9. 2019
Oblika: dokument

Cerknica 1976/77 – 8. c razred, punce

$
0
0

Ob koncu osnovne šole smo punce izkoristile skupinsko slikanje še za eno solo babjo sliko. Zadnjič skupaj kot učenke iz 8. c razreda pred matično šolo. Žal dve manjkati. A nas ni lepo videti? Se bomo čez leta še poznale, kam nas bo vodila življenja pot, si bomo ustvarile družine …, veliko neodgovorjenih vprašanj je bilo pred nami. To, da bomo po 42 letih pristale tudi v starih slikah, se nam pa tudi sanjalo ni.

Čepijo:
  • Marta Intihar,
  • Martina Kranjec,
  • Marija Petrič in
  • Magda Štritof.

Stojijo:

  • Marja Tekavec,
  • Bojana Bavdek,
  • Silva Korošec in
  • Zdenka Štritof.
  • Tončka Otoničar,
  • Mihaela Seljak in
  • Cvetka Mestek.
Vse je zapisano.

Viri:

  • Martina Mele

Kraj: Cerknica
Datum: 1976/77
Avtor: Jože Žnidaršič st.
Zbirka: Martina Mele
Skenirano: 17. 12. 2018
Oblika: fotografija

1967 Prezid – Grabnarjeve sestre

$
0
0

Micka, Angela in Johanca so bile Grabnarjeve sestre. Med seboj so bile zelo povezane, niso bile le sestre, ampak tudi prijateljice. Ker so vse tri prehitro ovdovele, so si med seboj pomagale pri delu, si v stiski priskočile na pomoč, druga drugo bodrile, družila pa jih je tudi pesem. Večkrat so se dobile skupaj, spile kavico in si zapele. Skrbele so, da so se tudi njihovi otroci veliko družili med seboj in jim privzgojile duh pripadnosti.

Grabnarjeva Jože in Jera Poje z Babnega Polja sta imela številno družino. V slabih desetih letih se jima je rodilo kar devet otrok. Dvakrat je Jera rodila dvojčke. Dve hčerki Lojzka in Micka sta majhni umrli za davico. Prav tako je kot otrok umrl sin Jože, en sinček pa že pri porodu. Da sta jih lažje spravila h kruhu, je mož Jože odhajal na delo v tujino, Jera – ženska naprednega duha pa je skrbela za otroke in kmetijo. Najstarejši živi otrok je bila Angela (1909), nato so bili še dvojčica Johanca (1915), dvojčka Micka in France, ki je po smrti staršev prevzel kmetijo (1917) in 1919 se je rodila Francka. Odrasla je odšla v Ameriko, se poročila in rodila štiri otroke. Po vojni je pošiljala domov pakete. Sestrama v Prezid je pošiljala predvsem oblačila, staršem na Babno Polje pa je poleg oblačil poslala dvakrat po 50 kg bele moke. Hčerka Micka je morala po te pakete z avtobusom na Rakek, ker jih pošta ni dostavila do Starega trga. Ker je Francka prehitro umrla, je ta pomoč usahnila.

Micka je spoznala moža na Babnem Polju. Bil je eden od delavcev, ki so gradili kasarne (Rupnikova linija) na Vražjem Vrtcu. Sem je prišel na delo z Dolenjske. Poročila sta se 1940. leta, stanovala pa sta doma pri Grabnarjevih. 1941 se jima je rodila Minka. Družinska sreča pa ni trajala dolgo, ker so moža leta 1942 internirali na Rab. Ko se je po kapitulaciji Italije vračal domov, se je za njim izgubila vsaka sled. Micka je sebe in hčer težko preživljala. Glavni vir zaslužka so bile žernade in skladanje cepanic na Milanovem vrhu. Delale so v timu po dve ženski skupaj. Skladance pa so morale biti visoke dva metra. Prvič se je redno zaposlila v Kovačevem obratu na Babnem Polju. Izdelovali so kitare. Kovačevo je nasledil obrat Kovinoplastike, kjer je delala do upokojitve. Ker ni imela stanovanja, je ob delu pomagala ostareli sosedi – Binklarci (Pisala se je Miklič.). Po smrti ji je zapustila manjšo hiško z ohišnico, kjer sta z Minko potem živeli.

Johanca je šla že kot mlado dekle na delo v Zagreb. Zaposlila se je v družini, ki je imela v lasti malo kavarnico. Ker je bila vedoželjna in hitro učljiva, se je pri njih naučila dobro kuhati in peči. To ji je v življenju prišlo zelo prav. V Prezidu in okolici je bila priznana kuharica, saj je kuhala in pekla za več kot osemdeset ohceti. Delodajalci v Zagrebu so jo vzljubili, in ker niso imeli otrok, so ji nameravali zapustiti vse premoženje. Vse njihove iluzije pa je prekrižala poroka starejše sestre Angele. Ta se je poročila v Prezid s Klepčevim Josipom. Johanca je kot Angelina priča na ohceti spoznala svojo življenjsko ljubezen – Josipovega bratranca Vinka. Prav ljubezen, ki sta jo gojila večinoma preko pisem in domotožje, sta jo čez nekaj let pripeljala domov. Z Vinkom sta se poročila in sorodstveno vez z Angelo sta še poglobili. Tudi stanovali sta okrog 50 m narazen. Druga svetovna vojna je bila že v polnem razmahu, ko sta se jima rodila Malka in Ivan. Vsa družinica je bila internirana na Rab in Gonars, kjer je Vinko umrl in k tastu Cenetu se je vrnila samo Johanca z otrokoma. Prehitro je ovdovela. Kmalu je umrl tudi tast, tako da se je sama udinjala skozi življenje, da je otroka spravila h kruhu.

Angela, moja tašča, je bila najstarejša Grabnarjeva hči, leta 1932 se je poročila k Tasrejdnim z Josipom Klepcem v Prezid. Naslednje leto se jima je rodila hčerka Jožica, mož pa je odšel na delo v Francijo. Tako je mlada mamica živela dolgih šest let z moževimi starši in svakinjo Vlado doma na kmetiji, hrepenela po možu in si želela, da bi z možem in hčerko zaživela pravo družinsko življenje. Ko se je vrnil, ga šestletna hčerka ni poznala. Leta 1940 sta privekala na svet dvojčka Zdravko in Roman (moj mož) in nekaj let za njima še sin Josip, ki je že v zgodnjih otroških letih umrl za mumpsom. Oče se ni več vrnil v Francijo, ker se je pričela vojna, pa tudi njegova družinica se je krepko povečala in otroci so rabili oba starša. Angeli je ves čas stala ob strani moževa sestra Vlada. Ker se ni poročila, je za otroke skrbela, kot bi bili njeni. Lepo je pletla, kvačkala in šivala, kar se je odražalo tudi na otrocih. Kljub velikemu pomanjkanju so bili vedno okusno oblečeni in urejeni. Oče je skrbel za kmetijo in vsa vojna leta delal za partizane. Z volmi je prevažal ranjence, orožje, hrano, oziroma vse, kar so rabili. Ker je med vojno hudo zbolel, včasih vožnje ni mogel opraviti sam, takrat pa jim je vole in voz posodil. Vojno je družina krepko občutila, pa to še ni bilo dovolj. Leto 1947 so si Tasrejdni globoko vtisnili v spomin, pokopali so kar tri družinske člane. Najprej je umrl oče, kmalu za njim sin in nato še tašča Neža. Da sta leta po vojni, ko so otroci odraščali, lažje prebrodili, sta si nekako razdelili delo. Teta Vlada, ki je bila vse življenje bolehna, je predvsem gospodinjila, mama Angela pa je skrbela za druga dela na kmetiji. Otroke sta vključevali v delo. Bili so delovni in ubogljivi in z leta v leto je bilo lažje.

Usoda se je z vsako posebej kruto poigrala in jih oblikovala v močne osebnosti, upanja v boljše življenje in poguma niso nikoli izgubile. Bog želi videti srečne ljudi, in kjer je upanje, je tudi življenje. Svet očitno ni tovarna, ki uresničuje želje.

Kuhajo in pečejo za Zdravkovo in Irenino ohcet. Glavna kuharica je bila Johanca. Slikane so pri zadnjem vhodu še v stari hiši pri Tasrejdnih. Vsaka kuharica ali pomočnica drži v roki kakšen kuharski pripomoček ali izdelek ali pijačo. So dobro razpoložene, verjetno so se pri delu dobro ujele in vse lepo uspeva. V desnem kotu pri vratih je bel ajmar, na levi pa stara kuhinjska omarica, ki jo je naredil še Angelin tast.
Na sliki so:
  • Malka (Johancina hči),
  • Jožica (Angelina hči),
  • Angela Klepac,
  • Jelka (Matlava),
  • Micka (Juštava),
  • Marica (hči Juštave Micke),
  • Micka Mulh in
  • Johanca Klepac.

Slovarček:

  • žernade: dnine
  • iluzija: neuresničljiva sanjarija; delati si iluzije: slepiti se, delati si prazne upe
  • ajmar: vedro

Viri:

  • ustni vir: Minka Lekan in Zdravko Klepac

Kraj: Prezid
Datum: 1967
Avtor: Bogdan Mlakar
Zbirka: Tilka Klepac
Skenirano: 11. 10. 2019
Oblika: 2 fotografiji

1966 Stari trg – Značka Kmetijske zadruge in selitev sejemskega poslopja

$
0
0

Okoli leta 1960 je v Loški dolini še cvetela govedoreja. Skoraj vsaka hiša z vsaj malo zemlje je imela kravo, brez goveje živine so bile le uradniške, delavske in priseljenske družine – te pa so v veliki večini imele vsaj kokoši in zajce, tudi kakšnega prašička …. Cestar je redil svojo kravico celo samo s travo, ki jo je moral “službeno” pokositi ob cesti … Enkrat na leto je bil živinski sejem in razstava, na kateri je najlepša živina dobila medalje in priznanja. To je njihovim rejcem močno dvignilo ugled.

Po letu 1960, ko se je začela gradnja zdravstvenega doma, so se živinske razstave in sejmišče iz Starega trga premaknile k zadružnemu domu v Iga vasi. Od tam je najbrž tudi bakrena značka na fotografiji, ki je sicer bolj površno izdelana, ima pa vtisnjen čudovit profil Snežnika, v ospredju lepo kravo med ostrnicami, ob robu pa napis Kmetijska zadruga Cerknica – Loška dolina in letnico 1966. Le kdo jo je oblikoval? Še vedno je lepa, naj bo kolikor hoče uboga in pomečkana, fotografija je pa sploh naredila čudež iz nje. Ne vem, od kod se je znašla pri meni, megleno se mi sanja, da sem jo mogoče dobila na Babnem Polju. Jo je imel kdo od Ivanovih ali pa morda Jakopov stric?

Prav na občinski praznik Loške doline 19. oktobra pa sva spet govorila z Gregorinovim Francetom, ki se je, odkar se nisva videla, spomnil prigode s porodnišnico in mlekarno iz prispevka, kjer smo pisali o poplavah v Nadlesku. Povzemam, česar se spominjata Franc Bavec, predvsem pa Jože Gorše, ki je bil ob dogodku aktivno udeležen. Nekako takole je bilo:

“Kmetijska zadruga, ki je tudi redila govedo, je vsako leto prirejala sejme in živinske razstave, ki so bile tisti čas na sejmišču na nekdanjem Kukcovem vrtu v Starem trgu. Na sejmišču je poleg privezov za živino stala tudi lesena zgradba, velika kakih 10 x 10 m, da je bila streha nad glavo za sejemske opravke, sodnike na razstavah in še kaj, morda za sejmarje v primeru dežja … Ko je padla odločitev za zidavo zdravstvenega doma na sejmiščnem prostoru, je bilo treba leseno poslopje umakniti ali podreti. Ker so v Nadlesku ravno gradili nove zadružne hleve, so odgovorni prišli na misel, da bi poslopje s sejmišča tam uporabili za mlekarno in porodnišnico … Vendar bi bilo treba stavbo razdreti, prepeljati na novo lokacijo in jo ponovno postaviti … ali pa …

Tesarski mojster Ignac Štirn je s svojo ekipo prevzel nalogo (ali mu je bilo enostavno naloženo, da to naredi), da stavbo premesti, ne da bi jo bilo treba razdreti – prihranili bi veliko časa, stroškov in dela. Potrebna pa je bila vsa razpoložljiva tehnična oprema – ki je bila, milo rečeno skromna – in veliko ljudi, predvsem pa znanja. Podvig je še za današnje čase videti zahteven.

Najprej so s stavbe odstranili opečno kritino in jo prepeljali posebej, ker bi se je drugače nekaj neizogibno razbilo. Na zadnji premi dveh tajselnov so pritrdili lesen podest. Spredaj je bila samo ena sprednja prema z ojesom, ker je bilo le tako omogočeno zanesljivo kremanje. Potem so z enakomerno narazen nameščenimi ročnimi lesenimi vintami, ki se uporabljajo za iztresanje razsutih tovorov iz trug na vprežnih vozovih, hkrati dvignili stavbo tako visoko, da so lahko podstavili pripravljene preme vozov s podestom v velikosti tlorisa stavbe, ki so jo potem previdno spustili nanj …”

Vinte ni imel vsak gospodar, mogoče tudi Kmetijska zadruga ne in so si jih tistikrat morda morali izposoditi z vseh strani …

Tovor je vlekel zadružni traktor, ki ga je verjetno tudi takrat vozil Vinko, ki smo ga bolj poznali po vzdevku Traktorist. Vedno je bil oblečen v imeniten zamaščen kombinezon, kot ga ni imel nihče drug v treh farah in od njega je močno dišalo po nafti in strojnem olju …

“Takrat je traktor vozil še posebno previdno in počasi, saj se je vse skupaj zauckalo, kadarkoli je zapeljal čez jamelče, tovor pa je ob straneh (z lesenimi drogovi ali morda porepniki ?) pridrževala vrsta delavcev. Še s senom naložene vozove je bilo vedno treba držati, če so zapeljali na vegasto pot ali v luknjo, pa bi se taka velika reč peljala brez, da bi jo stromili od vseh strani?! Vse to se je počasi pomikalo z nekdanjega sejmišča naravnost čez starotrške njive in pri Belčevi hiši pred Nadleskom prišlo na makadamsko cesto, potem pa po njej naprej v Nadlesk. Vse je šlo gladko, samo pri Tekavčevi hiši sredi vasi so naleteli na oviro: odstraniti so morali električno štango, da je traktor s tovorom, ki ga je vlekel, lahko pasál. Od tam so spet lepo napredovali do odcepa proti hlevom in na mesto, kjer so stavbo v obratnem vrstnem redu razložili na določeni vnaprej pripravljeni lokaciji. Tam je poslej služila za potrebe Kmetijske zadruge kot mlekarna in porodnišnica za krave.”

Del sten so pozneje podzidali, kot je videti na fotografiji iz leta 1974, ko pa je govedoreja v zadrugi zamrla, stavbe niso več potrebovali, nihče je ni vzdrževal in začela se je podirati. Pred leti se je podrtije nekdo usmilil in jo odstranil …

“Tistega dne pa, ko so mojster Štirn in njegovi pomagači kar v enem kosu selili nekdanjo sejemsko lesenjačo iz Starega trga v Nadlesk, je bila ob vsej poti množica gledalcev, ki so bili po nenapisanem pravilu tudi pripravljeni pomagati, če bi bilo treba. Ves Nadlesk je bil tam in še od drugod so prišli.”

Dogodek res ni bil od muh. Dandanes včasih vidimo na TV, kako Amerikanci s pomočjo velikanskih tovornjakov, vseh mogočih strojev, viličarjev in še česa prepeljejo svoje hiše – lesene, montažne kajpak – iz enega kraja v drugega in njim se to zdi dovolj pomembno, da posnamejo film. A niso edini sposobni takih podvigov, v Loški dolini so to znali že davno! Žal pa nismo našli nobene fotografije niti v zapuščini Franceta Trudna niti Lojzeta Tomca. Mogoče je kaj posnel Jože Brglez, ki je tisti čas že veliko fotografiral … Ali kdo drug in se bo slika še pojavila … Upajmo.

Slovarček:

  • tajsel: močan furmanski voz, voz za najtežje tovore
  • kremanje: usmerjanje, vodenje
  • pasáti: priti skozi ožino
  • zauckati: zagugati se
  • jamelč: jamlič, jarek med njivama, mejni jarek
  • štanga: drog
  • brez, da bi stromili: ne da bi pridrževali in podpirali

Viri:

  •  Franc Bavec, Podcerkev, oktober 2019, ustno
  •  Jože Gorše, Nadlesk, oktober 2019, ustno

Kraj: Loška dolina
Datum: značka iz leta 1966
Avtor: fotografija Miloš Toni, oblikovalec značke ni znan
Zbirka: Milena Ožbolt

Oblika: slika predmeta – značka

1955 Rakek – Gasilske vaje

$
0
0

Da gasilci ohranijo delovno kondicijo in pridobivajo nova znanja, morajo opravljati tudi redne vaje. Le te obsegajo različna področja, med katerimi so tudi mokre vaje. Udeležence le teh vidimo na sliki. Vaje so na rakovškem polju ob cesti po domače imenovani »na ulcah«.

Operativna desetina je imela v letu 1955 15 mokrih in 14 suhih vaj.

Gasilsko društvo je štelo 16 operativnih članov (11 članov, članica, 4 mladinci), sedem rezervnih članov in 41 podpornih članov (26 članov, 7 članic, 4 mladinci).

Rakovški gasilci premorejo tudi žensko desetino. Jaz sem tam desetar, ker sem kriplasta in za kaj drugega nisem sposobna. Komandirat pa znam. To mi je šlo vedno dobro od rok, od ust pravzaprav. Enkrat sem komandirala še veterane. Z njimi je veliko lažje. Ubogajo takoj, pospravijo orodje in ponovijo vajo. Večkrat. Ni nobenega parlamentiranja in nepotrebnega čvekanja. Se vidi, da so vajeni ubogat od doma.

Ženska desetina ima praviloma »vaje« enkrat na mesec. Bolj kot gasilske imamo govorne vaje. Vemo vse. OZNA je v primerjavi z nami otroški vrtec. To se potem pozna na tekmovanjih. Ker pa je vse le igra, se zaradi tega nihče ne sekira preveč. Je pa že bolje, da je človek na tekočem.

Spredaj je Toni Arko, prvi cevar, za njim pa Marjan Mekina, drugi cevar …
… tako kot je tudi zapisal gospod Toni Arko.

Kraj: Rakek
Datum: 17. 5. 1955
Avtor: neznan
Zbirka: Tone Arko
Skenirano: 30. 3. 2019
Oblika: fotografija

1956 Begunje – Na žagi

$
0
0

Fotografija delavcev na begunjski Žagi je nastala sončnega dne med odmorom za malico. Sodelavci so se posedli pred vrata “kištarije”. Kot lahko vidimo na sliki, takrat o zaščitnih delovnih oblekah in čevljih ni bilo ne duha ne sluha. Vsak si je pomagal, kot je vedel in znal. Večina delavk ima predpasnike – firtohe, nekatere pa že imajo halje. Na glavah imajo za zaščito pred prahom facuole, največkrat so bile to rdeče rute z belimi pikami. Moški pa so nosili čepice s šilkom.

Na levi strani vidimo tračnice po katerih so s transportnimi vozički v delavnico vozili deske.

Od leve:
  • z zavihanimi rokavi in s kapo s šilkom Janez Petrič – Zavrtni iz Topola,
  • v svetlejši srajci Viktor Žnidaršič – Susmanov Vik z doline,
  • z brčicami je Jože Meden – Gašperjev Jože iz Selščka,
  • v svetli jopici zraven njega Zofka Zalar – Gornja Popkova iz Bezuljaka, kasneje Jožetova žena.
  • Dekleta v temnejši bluzi ne poznamo.
  • Z ruto na glavi je Ivana Kranjc – Kopitova iz Begunj,
  • za komolec jo drži nasmejana Marija Popek – Rubča Mara iz Begunj.
  • Ivana Jakopin z Brezja drži za ramo
  • Ivo Zalar – Gornjo Popkovo iz Bezuljaka.
  • Med njima neznana,
  • “nazaj pokrita” z ruto Marija Petrič – Zavrtna Mima iz Topola, Janezova mama.
  • Nasmejana, z bujnimi, temnimi lasmi Milka Rožanc – Uštinova iz Begunj drži
  • Ano Opeka – Čopetovo Ano iz Begunj, ki je oblečena v haljo na preklop.
  • Zadnja na sliki je Justina Obreza – Mihova Tina iz Bezuljaka.
Kljub skromni malici, ki so jo nekatere prinesle s seboj v cekarjih, so vsi dobre volje. Malica je bil tudi čas, ko so se tkala globlja prijateljstva, nekatera so prerasla tudi v zveze za vse življenje.

Fotografijo je prinesel gospod Viktor Žnidaršič iz Kopra, sodelavci ga poznajo kot Susmanovega Vika. Viktor je obiskoval železničarsko industrijsko šolo, se izučil za strojnika in se zaposlil na begunjski Žagi. Po odsluženem vojaškem roku pa je odšel iz rojstnih Begunj v svet.

Za Stare slike je napisal nekaj spominov, ki jih bomo objavili.

Slovarček:

  • kištarija: zabojarna
  • firtoh: predpasnik
  • facou: ruta; facuol∂k: žepni robček, rutica
  • kapa s šilkam: nizka kapa s ščitkom, s šiltom
  • nazaj pokrita: ženske smo v rutah lahko pokrite tako, da je ruta zavezana pod brado ali pa nazaj, da je ruta zavezana na tilniku. Tak način so uporabljale kmečke ženske in delavke, ki so hotele zaščititi lase pred prahom in drugo umazanijo, saj so bili pri delu vsi lasje skriti. Med malico pa so si tesno zavezano ruto zrahljale ali se razkrile.

Viri:

  • Viktor Žnidaršič, Koper, ustno, september 2019
  • Anton Meden, Bezuljak, ustno, september 2019

Kraj: Begunje
Datum: 1956
Avtor: neznan
Zbirka: Viktor Žnidaršič
Skenirano: 5. 8. 2019
Oblika: kopija fotografije


1936 Makiš – Daljnovod

$
0
0

»Pozdravi tvojo mamo in Ivanko vse pri vas vse moje prijatelje in vse pri Zihrlu in Poldeta vse pozdravi na Drenkovcu. Moj naslov Elektro Makiš Z. P. Čukarica Beograd«

Leta 1936 so polagali kable preko Donave za daljnovod Zemun-Pančevo. Elektro Makiš je bil edini elektroenergetski ponudnik, ki se je ukvarjal z elektrifikacijo večjih površin Srbije, Pomoravja, Podrinja, Srema in drugih pokrajin. Imenovano podjetje je prvo položilo podvodne kable v Srbiji že leta 1929. Dve leti kasneje je postavilo prvo termoelektrarno. To je bil velik ponudnik in proizvajalec električne energije. Lahko bi se reklo, da je njihova ponudba zajemala vse: od gradnje elektrarn, polaganja kablov, ostale napreljave in distribucijo električne energije. Kako se je en Planinc znašel med njihovimi zaposlenimi, bo ostalo vprašanje.

Čukarija je bilo naselje na makaškem polju, predmestje Beograda, ki je vedno bolj postajala sestavni del glavnega mesta. Na njeno mesto, mesto predmestja, pa je stopil Makiš od Čukarice oddaljen le kilometer. Tu so domovale delavske družine in brezposelni. Za naseljem se je bohotilo močvirje. Tu so bili Madžari, Nemci, Čehi, Rusi, Srbi, Hrvati in Slovenci.

Kako sta povezana ime kraja in ime elektropodjetja mi (še) ni uspelo ugotoviti.

Glavno mesto je bilo očitno bogato založeno z razglednicami. Zakaj je Bogo izbral ravno Split? Morda si je želel, da bi bil na Bačvicah namesto v močvirju, kjer je bilo poleti vroče in soparno in so ga žrli komarji, pozimi pa mraz in vlažno in se je vlaga zažirala v sklepe in obleko, ki je do naslednjega dne ni bilo moč posušiti, saj je bila kljub skromnemu ognju v barakarski peči vlaga vedno in povsod prisotna.

»Dragi Tone! Podolgem času sem se vendarle odločil, da ti pišem. Gotovo ti je že vse znano kje da sem in kaj delam. Jaz se imam še precej dobro – samo društva nemam kakor sem ga imel doma a drugo je vse. Kako pa ti kako se imaš in kaj delaš komu kaj zahajaš ali se ženiš. Prosim piši vse jaz bom potem že več pisal v pismu, za sedaj dovol. Pozdrav Bogo«
Bačvice so glavna Splitska plaža, ki je znana širom sveta. Nahaja se v lepi peščeni uvali. Od mestnega središča je oddaljena približno deset minut peš hoje. Zaradi peska je idealna za igranje picigina. To je igra z manjšo žogico, podobna odbojki. Igralci stojijo v krogu v vodi in si podajajo žogico kot pri odbojki. Paziti morajo, da ne pade v vodo. Posebnih pravil ni in možnosti so omejene. Hrvaško ministrstvo za kulturo je igro razglasilo za nesnovno kulturno dediščino.

Viri:

Kraj: Makiš in Čukarica, predmestji Beograda
Datum: 24. avgust 1936
Avtor: neznan
Zbirka: Tončka Jernejčič
Skenirano: 19. 1. 2015
Oblika: dopisnica

1972 Marof – Brestova otvoritvena svečanost

$
0
0

Na začetku sedemdesetih let, zdi se mi, da leta 1972 ali 1974, je bil moj oče kot delavec z najdaljšim stažem na Brestu določen, oziroma mu je bila dodeljena čast, da slavnostno prereže trak ob zagonu novega Brestovega obrata.

Tu pa se začno težave: pozabila sem, kateri obrat je to bil, a zdi se mi, da je šlo za novo stolarno na Marofu, ki je začela delati nekje v tistem času, potem ko je bila zabojarna že nekaj časa ukinjena. Na sliki neznanega avtorja je nekje daleč na obzorju mogoče slutiti zvonik, ki bi lahko bil pudobski in tudi krošnja velikega drevesa ob njem bi lahko pripadala pudobski lipi.

Toda kaj je stavba za občinstvom? Je bil že Meles? Da ni bilo tole kje v Cerknici in je tisto zvonik v Žajfnici? In kdo so nasmejani ljudje na sliki, ki ploskajo slavnostnemu trenutku, da nikogar ne prepoznam? Kdo je tovarišica z blazinico, na kateri so ležale škarje? Marofške uslužbenke sem (skoraj?) vse poznala in ta ni videti ena od njih. Dolžina njenega krila in pelerina z gumbi nakazuje modo zgodnjih sedemdesetih let, kar že tako ali tako vemo … Oče je pod Brestovo haljo oblekel pulover in belo srajco ter temne hlače z robom, na glavi pa ima sukneno kapo s ščitkom, resda tisto bolj novo, a enako, kot jo je pozimi nosil na delo, le da je bila ona bolj posvaljkana in zamaščena. Skratka čist je, da ne bi ženi delal sramote, kajti: “Ženo se prepozna po moževem ovratniku – moža pa po ženinem obrazu!” Praženški je, a povrhu v delovni halji z Brestovim znakom na prsih – saj gre vendar za Brestovo delovno zmago!

Fotograf je ujel trenutek, ko je bil trak prerezan, a še ni padel na tla … Oče se ga je očitno lotil kot vsega drugega dela v življenju: s premišljenimi gibi in brez obotavljanja. Le kaj si je mislil tisti trenutek? Mu je bilo v zadoščenje, se je čutil počaščenega? Ali pa mu je bilo sitno in ničevo, pa si je želel, da bi bilo čim prej mimo? Navadno mu ni bilo veliko do pozornosti, po svoje pa mu je morda godilo, da so sploh opazili, kako dolgo je že na Brestu in da je svoja najboljša leta pustil tam, čeprav niso bila brez kapljic grenkobe:

Od nekdaj si je želel izobrazbe, pa so mu jo okoliščine neprestano preprečevale. Ko je z odliko končal osnovno šolo na Gornjem Jezeru, si je želel v meščansko šolo na Rakek, ki je bila nekako tedaj na novo odprta. A slabi časi – požar v vasi in gospodarska kriza sta mu dopustila le toliko, da se je šel učit za tesarja k mojstru Štirnu, potem pa je že moral v vojsko. Tam ga je ob nemškem napadu na Beograd doletelo vojno ujetništvo, po vrnitvi čez štiri leta pa Narodna zaščita in Obnova ter še vse kar je sledilo. Ko je po selitvi iz Cerknice v Podcerkev že nekaj časa delal na Marofu, je leta 1952 izstopil iz Komunistične partije, ker “ne morem biti tak komunist kot se od mene zahteva.” Tako je zapisal v odstopno izjavo (osnutek sem našla med njegovimi papirji), šlo pa je za to, da si je tudi on želel zgraditi hišo, kakršne so zidali drugi delavci; najbrž je zaprosil za kakšen kredit ali drugo ugodnost, a mu je direktor, (ki je bil hkrati partijski sekretar?) rekel: “Jakob, ti si komunist, ti ne smeš imeti ničesar, ti moraš biti Partiji vedno na voljo, da te vsak trenutek pošlje kamor hoče in kjer te potrebuje!” … Njegov izstop tedaj ni bila majhna stvar, dobil je črno piko, ki je za dolgo držala. Šele dve leti pozneje je kljub vsemu tudi on začel zbirati papirje in zidati.

Delal je ves čas na Marofu in to vse mogoče: na začetku na krlišču od osmih do štirih, potem ko so uvedli dva ali tri šihte je bil v mašinhauzu za hajcarja, pa že vmes in nazadnje do konca v brusilnici … Ko so se v tovarni odločili, da nekaj delavcev pošljejo na šolanje za kvalificirane brusilce, se je takoj prijavil, a je bil tudi nemudoma zavrnjen, češ da je prestar. In še zadnja porcija – ne le kaplja – pelina: ko je na Brestu delal že dovolj dolgo, da bi se čez dva meseca lahko začel postopek za njegovo upokojitev, so sprejeli zakon, po katerem se mu je za upokojitev zahtevana delovna doba podaljšala za pet let. Od tega udarca si ni nikoli opomogel in zadnja leta je hodil v službo z vsak dan večjo muko. Zbolel je, a ni bil dolgo na bolniški – preponosen je bil, da bi tvegal oznako simulanta ali izkoriščevalca, tudi če mu tega nihče ne bi zares rekel ili zgolj pomislil. Ko je končno dočakal upokojitev, mu je odleglo in lahko se je z velikim olajšanjem in veseljem posvetil stvarem, ki jih je moral prej vedno odlagati – kot to pač počne večina ljudi, ko se približuje zaključku službe. A Mramorjev Jakob, “stric” Jakob, kot so ga že dolgo imenovali mladi sodelavci, je svojo tako težko prigarano in skromno penzijo užival le bora štiri leta …

Ko sem sliko končno pokazala kolegici, ki je bila v času nastanka slike mladenka, še čisto sveže zaposlena na Marofu, se je izkazalo, da je slika vendarle od tam in najverjetneje res z otvoritve stolarne. Zgradba v ozadju, ki me je najbolj begala, je lužilnica za les, pa tudi shramba orodja delavcev na žagi, kjer so hranili motorne žage in drugo orodje, ne pa Meles, ki ga takrat še ni bilo. In zdelo se je, da smo prepoznali celo pojavo ženske v belem plašču … Tako, to smo zaenkrat razčistili.

Slovarček:

  • praženški: prazničen, pražnji
  • šiht: izmena
  • mašinhaus: strojnica
  • hajcar: kurjač

Viri:

  • Marija Frbežar, Nadlesk, november 2019, ustno

Kraj: Stari trg – Marof
Datum: 1972 – 1974
Avtor: ni znan
Zbirka: Milena Ožbolt
Skenirano: 5. 4. 2018
Oblika: fotografija

Cerknica 1976/77 – 8. c razred, fantje

$
0
0

Pa smo jo dobili. Sliko fantov 8. c razreda iz šolskega leta 1976/77. Ko mi je Martina dostavila 14 šolskih slik svoje generacije, je kljub velikemu številu le teh, še vedno manjkala samostojna fantovska slika. Ker je bila prepričana, da obstaja, jo je po telefonijadi le našla pri eni od sošolk. Mislim, da so generacija z največ šolskih slik, vsaj med do sedaj objavljenimi prispevki.

Čepijo:
  • Franc Matičič,
  • Janez Korošec,
  • Vili Šivec,
  • Janko Pirman in
  • Franc Lenarčič.

Stojijo:

  • Janez Borštnik,
  • Jože Meden,
  • Jože Intihar in
  • Srečo Korošec.
Čepita:
  • Dušan Primožič in
  • Janez Jernejčič.

Stojijo:

  • Janez Klančar,
  • Niko Zalar,
  • Vojko Turšič,
  • Slavko Intihar,
  • Miro Nared in
  • Roman Hribar.
Nekaj podpisanih, tudi sošolke so vmes.

Viri:

  • Martina Mele

Kraj: Cerknica
Datum: 1976/77
Avtor: Jože Žnidaršič st.
Zbirka: Marija Otoničar
Skenirano: 19. 3. 2019
Oblika: fotografija

1929 Nekje – Poroka

$
0
0

Miloš večkrat poskenira tudi kakšno sliko, za katero ni bil zaprošen. Tako je bilo tudi s to in še eno drugo poročno. Sta se mu dopadli. Meni malo manj, ker moram o njiju pisati pa nimam kaj. Še letnico sem si izmislila. Ne vemo niti, kdo je na sliki.

Neveste so praviloma v belem, ker so vsi gospodinjski aparati bele barve, moški pa v črnem, ker je črna barva žalovanja. Se pa že na sliki vidi, kdo bo gospodar pri hiši. Jaz se bom usedel, ti pa kar stoj, da se boš privadila. Saj veste, kako pravijo naši južni bratje: »Kde muž okom, žena skokom!« Mhm! Če verjameš v Dedka Mraza. Pri nas je malo drugače: »Eva (vnukinja) reče, mama (jst) teče.«

Glavne lastnosti bele barve naj bi bile čista, deviška in nedolžna, čeprav gre dandanes več nedolžnih v zapor kot pa pred matičarja. Pozabili so, da se vsaka umazanija na njej takoj vidi. Bela poročna obleka za nevesto pa ni prav stara navada. Mnogo let nazaj so se ženske poročale v zakmašni obleki, ki je bila, kakršna je bila. Zagotovo pa ne bela. Kdo bo pa pral kar naprej, in to na potoku. V modo so bele obleke prišle šele po poroki kraljice Viktorije leta 1840. Seveda so bili ljudje navdušeni. Zanimivo, ker je po smrti princa Alberta – moža, do konca svojega življenja – 40 let, nosila črnino. Ob njeni smrti pa je bil na njeno željo London odet v belo in vijolično za povrhu pa je še začelo snežiti. Bela barva naj bi simbolizirala tudi veselje in srečo. A ne po vsem svetu. Na Kitajskem in v Indiji se neveste oblečejo v rdeče. Tam in v Koreji pa je bela barva simbol žalovanja in smrti. No, vse jasno! Marsikatera se je kmalu ali pa slej ko prej kesala. Z mano vred.

Frizura na prečko,  brki v stilu Clarka Gabla in zadovoljen izraz na obrazu.
Nevesta je še bolj vesela. Oba pa imata na prsih pripet nagelj z asparagusom. Obleko ima pa krasno. Takoj bi jo imela.

Slovarček:

  • Kde muž okom, žena skokom.: Mož pogleda, žena teče. (Precej po domače ali kot bi se fino reklo – izgubljeno s prevodom.)

Viri:

Kraj: neznan
Datum: 1929
Avtor: neznan
Zbirka: Slavka Ivačič
Skenirano: 12. 1. 2017
Oblika: fotografija

1929 Nekje – Druga poroka

$
0
0

Na sliki sta sorodnika Slavke Ivačič. Na svoj poročni dan. Ni vedela kje in kdaj je slika nastala. Mož je v standardni črni obleki, nevesta pa v beli. Lepa je. Ona in obleka.

Nekdaj so neveste za poročni šopek izbirale cvetje glede na njegov pomen. Vrtnice na primer simbolizirajo ljubezen. Prav tako nageljni. Poroka brez njih ni običajna slovenska. Pomeni svetlobo, veselje, praznovanje. V srednjem veku je bil bel nagelj obvezen na porokah v Holandiji in Flandriji. Nagelj je pravzaprav slovenski cvet, ki spremlja Slovenca od rojstva do smrti. Na pogrebih se od pokojnika poslovimo tako, da v grob vržemo nagelj. Tokrat rdeč. Je najbolj opevan cvet v slovenskih pesmih, skupaj s srcem pa najpogostejši okras, tudi na vezeninah.

Pa še ena zgodba, ki nima povezave s protagonistoma na fotografiji. Saj smo rekli, da ne vemo, kdo sta. En mož je imel ženo, ki je bila bolj tako … kako bi človek rekel? Za nič ni bila. No, kot bomo videli, za nekaj je bila pa v redu. Kuhat ni znala. Nekoč je kilo riža stresla v litrški lonec in dala kuhat. Čez deset minut je imela poln štedilnik loncev z rižem, kot da nameravajo delati kravice. Pospravljala ni, prala tudi ne. Je pa rada pila in po gostilnah hodila. Star slovenski pregovor pravi: »Baba pijana, p… prodana.« In tako je bilo tudi v tem primeru. Ko se ga je ulila, je šla z vsakim. Vsak moški si na tihem želi, da bi bila njegova žena doma dobra gospodinja, v družbi dama in v postelji kurba. Kot smo videli, prvih dveh lastnosti ni imela. O, tretjo pa, to pa ja. Nekoč po službi je šel mož v gostilno na dva deci. Ni še spil do konca, že se je pojavila tudi njegova žena. A ne sama. Scene ji ni naredil, kaj če, saj so vsi vedeli, kako je pri njiju doma. Zadržat se pa tudi ni mogel in ji je rekel »kurba«. Ona pa mirno nazaj: »Ja, od zadnjič si mi še dolžan.«

Tudi ta ima frizuro na prečko in enake brke kot ženin iz prispevka 1929 Nekje – Poroka. Seveda, saj sta brata.
Nevesta ima čipkasto obleko, šlajer, veliko las in šopek iz nageljnov. Le te imata pripete tudi na prsih, saj je to, kot smo že rekli, slovenska roža.

Viri:

Kraj: neznan
Datum: 1929
Avtor: neznan
Zbirka: Slavka Ivačič
Skenirano: 12. 1. 2017
Oblika: fotografija

1960 Koper – Od doma v svet

$
0
0

Vodna skupnost Koper je nastala leta 1956, njen namen je bilo vzdrževanje vodotokov in hudournikov ter urejanje morske obale. Takrat se je že oblikovala zahodna meja. Vedeli smo, da je Trst izgubljen. Od mednarodne komisije je Koper dobil mednarodno pomoč v obliki gradbene mehanizacije, s katero naj bi zgradili pristanišče. Dobili so tri bagre RAPIER in pet buldožerjev CHALLENGER pa še nekaj ostalega materiala, kar ne bom omenjal v moji zgodbi.

V tem času je bila velika potreba po kvalificiranem kadru, največ po mehanikih, ključavničarjih, varilcih in podobnih poklicih. Ljudi so iskali po vsej Sloveniji. Nekaj strojnikov so dobili od gradbenih podjetij Gradis in Slovenija ceste. Za začetek je nekaj le bilo. Vodja te skupine je bil Ciril Remškar iz Cerknice. Leta 1957 in 58 so prav na Notranjskem iskali mlade fante, ki so bili že izučeni kovinarji. Eden prvih je bil France Hrvatin iz Dolenje vasi, ki je »snubil« večinoma Notranjce. Tako je v tem času prišlo na Vodno skupnost več mladih Notranjcev. Naj jih naštejem: iz Begunj Tone Kranjec – Kopitov, Ludvik Meden in Viktor Žnidaršič – Susmanov, iz Selščka Matevž Oblak – Jurmanov in Peter Stergulc. Iz Cerknice so bili: Slavko Hren, Janez Škrlj, Jože Simčič in Tone Korošec, z Jezera Franc Kebe. Iz Dolenje vasi poleg Hrvatina še Alojz Ule in Tone Braniselj. Iz Žirovnice je bil Franc Zigmund, iz Martinjaka Ivan Uršič, z Rakeka pa Jernej Lukek. Opravičujem se, če sem koga pozabil. Vsi so bili izučeni kovinarji in večina so postali tudi strojniki TGM. Žal so nekateri že pokojni.

Ta mehanizacija pa ni bila najbolj primerna za gradnjo pristanišča. Omenil bi, da je največ časa delal bager Rapier, ki je bil postavljen na barko, s katere je poglabljal morsko dno. Pravi podvig je bil spraviti tako težak stroj na plovilo. To zahtevno delo je vodil France Hrvatin, za kar je bil tudi pohvaljen. Nekaj malega so opravili tudi z buldožerji.

Za tiste čase je bilo težko dobiti delo s takimi stroji v Sloveniji, omenil bom samo nekaj delovišč. Leta 1958 se je gradila cesta za Koper. Eno težjih del je bil izkop useka nad Črnim Kalom. V hudi zimi se je zlomila polosovina. Tudi na dolenjski avtocesti so bili ti stroji na odseku pri Trebnjem.

Takrat se je gradila tudi cesta proti Štajerski od Vira preko Lukovice, Krašnje in Blagovice do pod Trojan. Rekli smo, da je to avtocesta, prav tako tudi dolenjska avtocesta. Prave avtoceste pa nikoli še videli nismo. Te ceste so še danes nekoliko obnovljene. Omenjeni cesti sta bili boljši kot pa avtocesta Zagreb–Beograd, ki je imela naziv Autoput bratstva i jedinstva. Takrat so delali tudi v Celju in okolici, regulacijo reke Savinje in za Cinkarno.

V letu 1958 se je odprlo veliko gradbišče na kanalu DONAVA-TISA-DONAVA, kjer so potrebovali veliko težke gradbene mehanizacije. Ekipa TGM Vodne skupnosti Koper je bila nastanjena v vasi Kucura pri Vrbasu v Vojvodini. Bili so zelo spoštovani kot dobri in zanesljivi strojniki. Le možje Srbi so se nekoliko bali za svoje žene in dekleta. Zaradi tega so po vsej vasi obesili opozorila: Kucurani čuvajte svoje žene od mašinista Slovenaca.

Ne vem ali je bila to samo šala, jaz sem bil takrat še pri vojakih.

Pozneje v 70-ih letih so se odprla velika dela v okolici Ptuja, zopet regulacije reke Pesnice. Spali smo v prikolici, v kateri je bilo osem postelj. Hranili smo se v gostilni v Pacinjah, pri Duškotu.

Nato smo se preselili v okolico Murske Sobote. Največ smo delali blizu Rakičana, kjer smo tudi stanovali in se hranili. Čudno se mi je zdelo, ker je gospodar vsak dan zjutraj lepo oblečen nekam odšel in se kmalu vrnil. Preoblekel se je, zapregel konja in šel na njivo. Z njim so šli tudi otroci in žena. Kmalu smo ugotovili, da je to vaški župnik. Zelo dobro smo se razumeli. Njegova žena pa nam je odlično kuhala.

Ko sem prišel od vojakov, sem se naslednji dan že zaposlil na Vodni skupnosti Koper kot terenski mehanik. Kje naj v Kopru dobim stanovanje? Dobil sem eno kletno sobo, ki je bila bolj klet kot soba.

Prvi dan sva s Francetom Hrvatinom z motorjem obiskovala najbližja gradbišča v okolici Kopra in Ilirske Bistrice, da sem se seznanil z gradbišči in strojniki. Naslednji dan pa sva se peljala v Tolmin, kjer je en bager nakladal gramoz iz Soče na kamione.

Motor je bil znamke Puch Tomos 250 ccm. Imel je dvotaktni motor z dvema valjema (cilindroma). Dvotaktni motorji uporabljajo 2-4 % bencinsko mešanico (olje in bencin). Motor je imel dva rezervoarja, enega za bencin in drugega za olje, kar je redkost za dvotaktne motorje. Dosegel je največ 130 km na uro. Prav malo je bilo priložnosti za take hitrosti, glede na ceste.

Vozil ga nisem kaj dosti, ker smo kmalu dobili služben avto kampanjolo (Fiat Campagnola). Izpit sem dobil na podlagi vojaškega vozniškega dovoljenja. Pogoj pa je bil, da si moral v določenem času napraviti kvalifikacijo za voznika motornih vozil, kar sem tudi opravil. Meni ni bilo težko, saj sem bil izučen za strojnega ključavničarja, zato so mi nekateri izpiti odpadli.

Za tiste čase je bil motor kar visokega ranga. Celo policaji v Srbiji so ga občudovali, saj so mislili, da sva prišla iz tujine, ker so KP brali kot KR (P je v cirilici R).

Na zadnji strani je samo letnica nastanka fotografije.

Moj predhodnik Hrvatin Franc je kmalu šel študirat v Ljubljano. Zaposlil se je tudi v Srednji tehnični šoli, kjer je bil učitelj praktičnega pouka (strugarstvo in rezkarstvo). Jaz sem preskrboval vse, kar je bilo potrebno za vzdrževanje mehani­zacije na gradbiščih. Delo sem opravljal z veseljem.

Svoje prigode na deloviščih po Jugoslaviji bom opisal v nadaljevanju.

Prispevek je napisal Viktor Žnidaršič.

Slovarček:

  • TGM: težka gradbena mehanizacija

Kraj: Koper
Datum: 1960
Avtor: neznan
Zbirka: Viktor Žnidaršič
Skenirano: 20. 10. 2019
Oblika: fotografija

1881 Stari trg – Podobica ali pildek

$
0
0

Zelo staro podobico – ali pildek, kot so jih še najpogosteje imenovali – iz farne cerkve sv. Jurija v Starem trgu, je posodila Jožica Novak, hrani pa jo Peter Žnidaršič v spomin na svojega pradeda.

France Benčina, prejemnik te podobice, je bil rojen 2. 3. 1871 v Starem trgu, umrl pa je 22. 9. 1953 prav tam … Podobica z napisom Spomin na pervo sv. Obhajilo ima častitljiv datum 10. avgust 1881, mogoče tudi 1884. Če drži prva domneva, je bil France star deset let, ko je prejel prvo obhajilo in v spomin nanj dobil barvno podobico, prilepljeno na okrašeno podlago, ki navaja, za kakšen dogodek je šlo, ter ime prvoobhajanca, kraj in datum, zadaj pa je natisnjena tudi priložnostna molitev. V sredini spodaj je v zelo majhnem tisku napis H. Ničman, ki je bil morda tiskar podobice ali le podlage zanjo.

Živobarvna podobica Jezusa, ki obhaja klečečega mladeniča, je morala biti v tistem času pravo čudo, saj barvni tisk še zdaleč ni bil nekaj vsakdanjega. Tudi zato so bile te podobice tako zelo priljubljene.

Motiv podobe z mizo in sedečimi očaki pripoveduje zgodbo o Jezusovi zadnji večerji s svojimi učenci, ki je seveda povezana z obredom oz. zakramentom svetega obhajila. V ozadju je na levi upodobljena tudi moška postava, ki obrnjena stran od omizja, očitno odhaja – najbrž izdajalski Judež.

Ne vem, kdaj je cerkev začela podeljevati take podobice ali pildke, ki so bile s svojo slikovitostjo učinkovito sredstvo za prenašanje verskih sporočil in ohranjanje spomina na pomembne dogodke v življenju vernika in verske skupnosti: prejem prvega obhajila ali birme, obisk romarske točke, nova maša v fari, odhod duhovnika v drugo službo, posvetitev novega verskega obeležja, obletnice cerkev in podobno. Podobice so ljudje skrbno hranili, jih velikokrat pogledali, molili in se spominjali ob njih, jih kazali drug drugemu, zlasti še otrokom, jih zbirali in merili svoj ugled in versko trdnost z njihovim številom in pomembnostjo ….

Tudi novomašniki si še danes dajo natisniti spominsko podobico z izbranim motom, na primer: “Odrini na globoko!” ali “Veselim se življenja, o Gospod!” ali “Živeti je meni Kristus!” ali “Dovolj ti je moja misel, Peter!” Tako mi je povedala Fani Truden, ki se spominja tudi podobice, ki je imela napis “Markovec, Frančiška Strle, 1904, v 23 letu starosti” in se najbrž nanaša na smrt oziroma pogreb imenovane osebe, pa tudi podobice z Nove Štifte, ki ji jo je pokazala Lekanova mama iz Iga vasi in ob njej zapela staro romarsko pesem …

Toda ljudje ne bi bili kar so, če jim tudi svete podobice ne bi prišle prav za šalo ali zbadljivko. Tako so izumili pikre prispodobe, s katerimi so se posmehovali na primer nečimrnim ženskam: “Joj, kako si lepa – ko žabji pildek narobe!!” Ali: “Se svetiš ko žabji pildek!”

France Benčina je prvo obhajilo prejel v starotrški cerkvi sv. Jurija, le lučaj od svojega doma pri Laženovih na starodavnih Mandrgah. Pozneje se je poročil z Urhovo z Dolenjih Poljan, ki se je pisala Levec. Njuna hči Ivana pa se je poročila z Alojzijem Žnidaršičem, ki je k hiši prinesel nov priimek in skupaj sta imela tri otroke: Franceta, Slavko in Ivanko … France je ostal na domu, se poročil s Silvo in imel dva sinova … Tako to gre iz roda v rod, če je vse po sreči …
Na zadnji strani pildka je molitev z naslovom Po sv. Obhajilu, zapisana v kakih 140 let stari slovenščini in razdeljena na tri dele: Zahvalo, Darovanje in Prošnjo, konča pa se s sklepno mislijo.

Slovarček:

  • pildek: podobica

Viri:

  • Jožica Novak, Stari trg, november 2019, ustno
  •  Fani Truden, Stari trg, november 2019, ustno

Kraj: Stari trg
Datum: 10. 8. 1881
Avtor: ni znan
Zbirka: Milena Ožbolt
Skenirano: 6. 10. 2019
Oblika: dokument


1924 Kočevje –Življenjepis Franca Mazija st.

$
0
0

V Kočevju se je začela službena pot mojega očeta v finančni kontroli Države SHS verjetno kako leto pred 1924, ko je – tako domnevam iz vsebine – moral napisati k že predanemu življenjepisu še dodatek o svojem “vojaškem službovanju”. Treba je vedeti, da je kot nekdanji vojak poražene avstro – ogrske vojske kandidiral za državno službo v novi državi, ki je spadala med zmagovalke v prvi svetovni vojni in so bili delodajalci verjetno sumničavi pri izbiri za zaposlitev.

Za vstop v službo finančne kontrole Države SHS je sicer že prej moral predložiti lastnoročno napisano prošnjo z življenjepisom, “nravstveno spričevalo” pristojnega občinskega predstojništva, ki je vsebovalo tudi izkaz, da je prosilec samski, spričevalo državnega zdravnika, šolsko spričevalo in vojaško listino, če je odslužil vojaški rok. Novince so sprejemali 1. junija in 1. decembra. Ko je bil sprejet, je prisegel predstojniku pred razpelom. Podpisal je obrazec prisege, kjer je bil dodan še stavek “Kakor mi Bog pomagaj,” pri Muslimanih pa “Vallahi billahi.”

Finančno kontrolo so sestavljali poduradniki in uradniki. Prvi so opravljali terensko delo in so bili razdeljeni na: pripravnike, podpreglednike, preglednike 2. razreda in preglednike 1. razreda. Moj oče je, kot kaže tudi uniforma, tedaj začel službo kot pripravnik, končal pa jo je ob začetku vojne aprila 1941 v Marenbergu (sedaj Radlje ob Dravi) kot uradnik na položaju višjega preglednika finančne kontrole. Prva plača v Kočevju, kot mi je nekoč povedal, je znašala 500 dinarjev. To je bilo malo, a nastanjen je bil praviloma v vojašnici in država je poskrbela za pohištvo in posteljnino. Sicer pa mu je bilo tudi kasneje bolj kot gmotne razmere pomembno dobro opravljanje službe. Ko je bil že pokojni (umrl 1969), mi je mama nekoč pripovedovala, da je ob poroki leta 1938 imel samo majhen kovček s perilom, ona pa – gorenjska nevesta tridesetih let -” vse, kar je bilo treba.”

Po Uredbi o organizaciji finančne kontrole (1921) je moralo biti obnašanje financarja “vzorno in dostojno izobraženega človeka.” Ukvarjanje s kako drugo dejavnostjo ni bilo dovoljeno. Če bi se še kot pripravnik oženil, bi izgubil službo. Poročiti se je bilo financarju dovoljeno šele po 10 letih od nastopa službe in službovati ni mogel v svojem domačem kraju in domačem kraju njegove žene. Ko je bil v uniformi, je moral pozdravljati po pravilih, podobnih onim v vojski. Med službo je moral financar imeti s seboj poleg orožja še uro, pribor za pisanje, svečo, pečat in material za pečatenje ter nekaj pol čistega papirja. Vsak je imel svoj pečat z zaporedno številko. Ob meji je smel uporabiti orožje, če se oseba, zalotena zunaj dovoljenih poti, ni pokoravala pozivu, naj se ustavi, pač pa je hotela zbežati.

Ko prebiram ta življenjepis, s spoštovanjem pomislim tudi na učitelja v Novi vasi na Blokah, ki je v letih 1907 do 1911 učil očeta lepopis. Moja pisava se pred očetovo seveda lahko skrije.

Opis poteka mojega življenja oziroma podatki vojaškega službovanja.

1.) Rojen, dne 1. decembra 1900.

2.) Obiskoval štirirazredno Slovensko ljudsko šolo.

3.) Prvič vstopil v vojaško službo bivše Avstro – Ogerske armade dne 6. februarja 1918 L. ter sem bil dodeljen k 3. nadomestni stotniji 97. pešpolka v Radgono. Tam sem služil do 14. maja istega leta, na kar sem bil poslan s pohodnim bataljonom na Tirolsko fronto. V Tirolah sem bil dodeljen k peš. polku št. 117 ter sem pri istem služil do prevrata. Dne 3. novembra 1918 L. sem bil v Tirolah ujet ter poslan v Italijansko ujetništvo (Basano, Citadelo) kjer sem se nahajal vse dokler nisem 22. maja 1919. pobegnil v Švico, od koder sem bil poslan domov. Domov dospel 28. julija 1919 Leta. Podatki službovanja  v Kraljevini S.H.S. so razvidni iz poslane Vam vojaške knjižice. Pisal sem namreč obširno kar mislim da je brezpotrebno ker rabi se samo podatki; sicer za slučaj potrebe. Če ni naveden datum kedaj sem vstopil v kraljevini S.H.S. k vojakom ve pa g. tajnik (14/II. 21 – 21.VIII. 22)

Kočevje, dne 30. marca 1924
Franc Mazi

 Ta papir mi je neprecenljiv. Tu so datumi, ki so mi manjkali. Ker je avstro – ogrska vojska že pešala, preveč vojakov je že izgubila, je zadnje leto vpoklicala že mlajši letnik kot do tedaj, to je fante, rojene leta 1900. Moj oče, rojen decembra tega leta, je tako komaj dobro dopolnil 17 let. Po koncu vojne so Italijani zadrževali ujete vojake (čakali so razplet z mejo), tako da je oče moral pobegniti v Švico in se je šele devet mesecev po koncu vojne vrnil domov. Od tu pa po poldrugem letu še v jugoslovansko vojsko, kajti izkušnje, pridobljene v poraženi armadi, očitno niso zadoščale. Še poldrugo leto služenja novemu kralju, potem pa je bilo treba čimprej zdoma, saj je bila Matevževa hiša v Velikih Blokah “polna otrok”, kot se je včasih reklo.

Po drugi vojni je do upokojitve leta 1963 služboval na davčni upravi Občine Postojna. Včasih sem ga na poti iz gimnazije v službi obiskal in mi je z velikim veseljem razlagal delovanje davkarije. Tako sem že fantič dosti vedel o dohodnini, trošarini, prometnem davku, katastrskem dohodku pa tudi o tem, kako nekateri zatajujejo davčne obveznosti. Ampak za vse življenje so me posebej spremljale njegove modrosti, o katerih sem mnogo kasneje ugotovil, da so brezčasne. Tako, da je narava dala človeku dvoje ušes in en jezik, zato je treba dvakrat več poslušati kot govoriti. Sploh je važno, da malo govoriš, pa dosti poveš. Ali pa, da ti denar ne prinese sreče, prej ti jo prinese občutek, da si delo dobro opravil. Zlasti sem si zapomnil nauk “Če ti bo kdaj kaj zares uspelo, naj te to ne prevzame, ker napuh hodi pred padcem”. Ko me je nekoč zaneslo veseljačenje, mi je študentu – čas, ko oče ne more več biti vzgojitelj, ampak le še zaskrbljeno spremlja sinovo vstopanje v življenje – tako mimogrede izven teme pogovora navrgel, da se je v življenju moral včasih ustaviti in “si zategniti uzde”. Vedel sem, kaj je imel v mislih.

Ne spada v koncept teh starih slik, pa si ne morem kaj, da ne bi dodal eno najlepših pesmi Kajetana Koviča, ki me vedno spremlja ob spominih na očeta:
MON PÈRE
Mon père,
ne vem, zakaj te tako nagovarjam,
nisi govoril francosko,
a to bi najbrž razumel,
mogoče ti rečem po tuje
zaradi distance,
ljubila sva se lahko edino tako:
ne preblizu.
Sedela sva
v starih gostilnah
pila sva rizling
ali šipon
ali sploh
kakšno kislo vino
in govorila
zelo vsakdanje stvari.
Življenje je stalo
za vrati,
v varni razdalji.
Zdelo se je
presilno,
da bi mu dala ime.
Bala sva se,
mon père,
prevelikih besed.
Zdaj si samo še
slika na steni
in grob
na lepem pokopališču.
Prižgem ti luč,
prinesem ti rože.
Ne tebi,
tvojim kostem.
Toliko stvari
ti rečem.
A molčiš.
Samo tvoja plošča je.
Z datumi.
Od – do.
Mojbog,
kaj vse sinovi
zdaj govorijo očetom.
Živim in mrtvim.
Mon père,
nobeden ni bil
kakor ti.
Tako sam,
tako moj,
tako oče,
zgubljen na tem svetu
kot jaz.
 

Slovarček:

  • Mon père: moj oče, francosko

Viri:

  • Kajetan Kovič: Letni časi. Založba Mladinske knjige, Ljubljana, 1992

Kraj: Zagreb
Datum: 1924
Avtor: foto Brauner, Zagreb
Zbirka: Franc Mazi
Skenirano: 25. 2. 2019
Oblika: fotografija

1962 Beograd – Na gradbiščih po Jugoslaviji

$
0
0

Na fotografiji sva z Alojzom – Slavkom Hrenom iz Cerknice, slikana pred našo kampanjolo, na gradbišču v Beogradu, na obali Donave, kjer smo gradili pristanišče za rečne ladje. Slikano okrog 1962.

Naj nadaljujem svojo pripoved. Čez kakšen teden sva se s Francetom Hrvatinom odpravila v Beograd. V Beograd sva potovala z vlakom. Do Divače sva se peljala z motorjem Puch Tomos 250. Na postaji v Divači smo motor naložili na službeni vagon, midva pa sva šla v spalni vagon, kjer sva mirno zaspala, dokler naju ni zbudil sprevodnik pol ure pred prihodom v Beograd. Vlak je prispel na postajo v Beograd zjutraj ob 6. uri in 30 minut. Razložili smo motor in peljala sva se po gradbiščih. Gradbišča so bila: Novi Beograd, Ada Ciganlija, obala Donave (Dunavska obala), kanal Donava- Tisa – Donava, gradbišče hidroelektrarne Đerdap pri Dolnjem Milanovcu in 20 km oddaljeno Pančevo.

Tam smo s stroji (bagri in buldožerji) delali za razna podjetja, največ za beograjska podjetja: “Podjetje za vodne poti Ivan Milutinovič”, za “Partizanski put” in za “Rad”, na raznih gradbiščih. Vodna skupnost Koper ni imela svojih gradbišč, posojala je stroje in strojnike različnim podjetjem, ki so potrebovala naše usluge. Ceno storitev smo zaračunavali na podlagi obratovalnih ur strojev in pa po količini izkopanega materiala, odvisno od pogodbe. Dogovorili smo se tudi za prevoz strojev iz enega gradbišča na drugega, ker je bila za prevoz težkih strojev potrebna posebna prikolica in dovoljenje za izredni prevoz. Buldožer Challenger 4 je tehtal 20 ton.

Posebne zahteve smo imeli tudi za nastanitev strojnikov in njihovo prehrano. Na gradbiščih smo najpogosteje stanovali v montažnih barakah, tako kot drugi delavci. Če smo delali v vaseh, smo stanovali pri družinah in bili tam tudi na hrani. Ko smo delali na Adi Ciganliji, smo občasno prenočevali na posebni ladjici, ki je bila prirejena za take potrebe.

Tako sem spoznal večino gradbišč in večino strojnikov, ki sem jih poznal, še preden sem šel k vojakom. Moj predhodnik Hrvatin Franc je kmalu šel študirat v Ljubljano.

Delal sem kot terenski mehanik. Preskrboval sem vse, kar je bilo potrebno za vzdrževanje mehanizacije. Delo sem opravljal z veseljem. Zelo mi je pomagalo pri tej službi, da sem bil leto in pol v vojski voznik komandanta brigade in sem Beograd in okolico zelo dobro poznal.

Leta 1961 smo nabavili kampanjolo – na prvi fotografiji – terenski avto, ki smo ga uporabljali za preskrbo in prevoze za potrebe mehanizacije in tudi za prevoze strojnikov po gradbiščih. Kampanjola je imela v zadnjem delu prtljažni prostor, kjer smo imeli urejeno “mehanično delavnico” z rezervnimi deli in orodjem za manjša, hitra popravila. Ko sem se vozil po makadamskih cestah ob gradbiščih, je ropotalo, da se skoraj ni dalo pogovarjati.

To je taksi, ki nam je peljal novo polosovino za buldožer, po nasipu ob reki Moravi, blizu Požarevca v Srbiji. Polosovina je tehtala okrog 60 kg. Leta 1962 je bil, zaradi blata na nasipu, to edini način, da smo prejeli rezervni del prav do pokvarjenega buldožerja.
Slovenci smo znani, da smo pridni in dobri delavci, znamo se pa tudi poveseliti, če je priložnost. V vsaki gostilni ob gradbiščih smo bili dobrodošli gostje, ker so gostilničarji vedeli, da bomo pošteno plačali.

Dobre volje smo praznovali tudi 8. marec leta 1962 v Pančevu. V restavraciji je bil tudi neki železničar v uniformi. Verjetno je bil že malo “dobre volje”, prepričeval sem ga, da sem tudi jaz železničar in mi je posodil svojo službeno čepico, ki je šla potem z ene glave na drugo.

Z leve:

  • Slavko Hren,
  • Viktor Žnidaršič z železničarsko kapo in
  • Franc Kebe.

Zaključil bi, da je naša enota pomembno prispevala k delovanju Vodne skupnosti Koper, ki je tudi predhodnica luke Koper. Pomembno vlogo pri uspehu smo imeli tudi fantje iz Cerknice in sosednjih vasi.

Prispevek je napisal Viktor Žnidaršič.

Slovarček:

  • kampanjola: terenski avto Fiat Campagnola
  • polosovina: polos; vsaka od dveh osi, ki prenašata vrtenje na levo ali desno pogonsko kolo

Kraj: Beograd, Pančevo
Datum: 1962
Avtor: neznan
Zbirka: Viktor Žnidaršič
Skenirano: 20. 10. 2019
Oblika: 3 fotografije

Cerknica 1971/72 – 5. c razred

$
0
0

Številčno zelo močan razred 5.c je vodil razrednik Vinko Toni. Razred je sestavljalo 18 deklet in 17 fantov, kar skupaj pomeni kar 35 učencev.

Kdo se ne spomni likovnega pouka in učitelja Konrada Kneza. Pri njem smo ustvarjali, risali, vizirali in zopet risali. Končane izdelke je ocenjeval sedeč za svojim katedrom. Ko mu je poklicani učenec dostavil izdelek, je to moral storiti z besedo: “Izvolite!” Po oceni mu je bil izdelek vrnjen z besedo: “Izvoli” in učenec se je moral zahvaliti, ter se vrniti z izdelkom v svojo klop. Nekoč je bil na ocenjevanju sprožen smeh celega razreda. Ocena je bila žal negativna, zato je učenec samo pograbil svoj izdelek in hotel čim prej v klop. Pa ga zaustavi učiteljev globoki in resni glas z vprašanjem: “Kako se reče?” Učenec ne reče nič. Ko se vprašanje še enkrat ponovi, pa pade tudi odgovor: “Za cvek se pa že ne bom zahvaljeval!”

Prva vrsta:
  • Tatjana Kovačič in
  • Irena Petrič.

Druga vrsta:

  • Franci Klančar,
  • Milan Štritof,
  • Marta Korošec,
  • Olga Bizjak in
  • Jolanda Razpet.

Tretja vrsta:

  • Janez Doles,
  • Marjan Košir,
  • Franci Debevc in
  • Franci Tekavec.
Prva vrsta:
  • Darja Hiti,
  • Metoda Zalar,
  • razrednik Vinko Toni in
  • Jožica Zalar.

Druga vrsta:

  • Ivanka Nared,
  • Marija Ponikvar,
  • Marta Matičič in
  • Helena Maček.

Tretja vrsta:

  • Janez Klančar,
  • Bojan Šivec,
  • Slavko Korošec,
  • Marjan Pirman in
  • Srečo Tekavec.
Prva vrsta:
  • Danica Intihar,
  • Marija Korošec in
  • Antonija Žnidaršič.

Druga vrsta:

  • Judita Jovič,
  • Dragica Mesar,
  • Zdenka Popit,
  • Branko Rupar in
  • Franci Petrič.

Tretja vrsta:

  • Rado Mišič,
  • Janez Stražiščar,
  • Franci Klančar in
  • Slavko Rupar.
Zanimivo, podpisal se je le razrednik Vinko Toni.

Viri:

  • Marta Urbas
  • Jožica Debeljak
  • Toni Švigelj

Kraj: Cerknica
Datum: 1971/72
Avtor: Jože Žnidaršič st.
Zbirka: Francka Nelec
Skenirano: 17. 5. 2019
Oblika: fotografija

1921 Stari trg – Sveti podobici Maričke Žnidaršič

$
0
0

Dve sveti podobici, stisnjeni med steklo in karton, je posodila Kristina Strle iz Starega trga. Našla ju je na podstrešju hiše ob Brežičku v Starem trgu, kjer se je rodila in živela Marička Žnidaršič. Podobici sta bili med zvezki in drugimi papirji, ki so bili pesničina last, ko je bila še otrok in sedanja lastnica meni, da sta vsekakor pripadali njej.

Vrhnja, barvna in precej velika podobica prikazuje Sveto družino: Marijo, Jezuščka in Jožefa, ki v roki drži velik cvet bele lilije. Ker se je papir prilepil na steklo, je slika nekoliko poškodovana. Druga podobca, ki je enako velika in skrita pod prvo, pa je natisnjena le v črni barvi na zelen papir. Na tej spodaj leži moški, nad njim pa je ne več čisto dobro čitljiv napis s tiskanimi črkami S. IAKUNDUS (?). Čisto spodaj piše v nemščini: Die schmerzhafte Mutter Gottes auf der Trauer(?) Berg nächts Laybach. Očitno gre za Žalostno mater božjo nekje v okolici Ljubljane. Zgornji del podobe namreč prikazuje Žalostno mater božjo s sedmimi meči v prsih, sedečo na prestolu, zavešenem s pregrinjalom, ki ima kraljevsko krono na vrhu, pod njo pa je umirajoči vitez v oklepu. Ob njem sta dva angela, ki molita in dve svetilki ali kadilnici. Ne vem pa, kaj so štirje predmeti, ki ji Mati božja drži v rokah – videti so kot štiri tablice na vrvicah. Premalo poznam simboliko in katoliški verski nauk, da bi razvozlala zgodbo, ki jo sličica prikazuje in tudi nemščine ne znam, da bi točno prevedla napis … žal.

Na zadnji strani kartona, ki je bil podlaga obeh podobic s črnilom in peresom piše: “Tukaj notri so podobce prve sv. spovedi in sv. obhajila. moja oba in Francetova oba.” Ali je to zapisala Marička Žnidaršič, takrat še Ravšljeva Micka ali kdo drug? V knjižnici sem pogledala njen rokopis, a nisem čisto prepričana o istovetnosti. Precej verjetno pa gre za njen zgodnji rokopis v šolski dobi. Zanimivo je, da v prvem stavku govori o podobcah, v naslednjem pa uporabi moški spol, ker je verjetno imela v mislih besedo pildek, ki pomeni isto.

Tudi notranja stran kartona je bila popisana, deloma s črnilom in deloma s svinčnikom, vendar v drugi pisavi, ki pa je popolnoma zbledela in je mogoče le še slutiti s svinčnikom napisano besedico “Moj”. Vidne so tudi sledi nekega napisa s črnilom, a ni mogoče razbrati niti besedice.

In kdo je France, ki ga omenja napis? Malo povprašujem naokoli, a naletim le na bledikave domneve, da je Marička Žnidaršič morda imela brata, ki je bil starejši od nje in je zgodaj umrl – a tega do zdaj še ni nihče zanesljivo potrdil. Ampak iskanja še ni konec – povem, ko kaj izvem.

Marička Žnidaršič je bila rojena leta 16. novembra 1914 (te dni mineva 105 let od tedaj), in če je bila pri obhajilu stara nekje med sedem in deset let, bi ti dve podobici sodili v čas med leti 1921 in 1924 ali nekaj let prej, saj jih najbrž niso tiskali za vsako priložnost sproti …

Pravzaprav te cerkvene podobice niso fotografija, ampak le tiskovina in le pogojno sodijo na stran Stare slike, vendar se mi zdijo vseeno vredne zapisa, saj so bile zelo značilen del življenja naših prednikov in so preživele do danes. Še toliko bolj so vredne omembe, če gre za last nekoga, kot je bila Marička Žnidaršič – pesnica in pisateljica, cerkvena pevka, govornica in recitatorka na partizanskih mitingih, zavedna Slovenka in pomembna Notranjka. Sem pa nedavno dobila na ogled kar zajetno zbirko teh pildkov in kakšnega posebno starega, ki se ga drži tudi značilna zgodba, si morda sčasoma še skupaj ogledamo …

Slovarček:

  • pildek, pild, pǝld: podobica, podoba
  • sveti: v tem primeru se beseda nanaša na cerkveni

Viri:

  • Kristina Strle, Stari trg, oktober 2019, ustno

Kraj: Stari trg
Datum: 1921 – 1924 ?
Avtor: ni znan
Zbirka: Kristina Strle
Skenirano: 6. 10. 2019
Oblika: 2 dokumenta

1928 Rakek – V Prago

$
0
0

Še zadnja fotografija rakovških sokolov pred odhodom v Prago. Vlak pa že čaka. Oblečeni so v kroje, saj se bodo udeležili pomembnega dogodka.

  • 27. in 28. oktobra 1928 je bilo v Pragi veliko praznovanje. Češkoslovaška republika je praznovala deseto obletnico. Prvega dne so potekale lokalne sokolske proslave v Češkoslovaški, naslednji dan pa je bila mednarodna slovesnost. Udeležba je bila obvezna za vse sokole, tako za člane kot za naraščaj. Predhodno pa so morali v Prago poslati svoje prapore.
  • 28. oktobra dopoldan so odkrili spomenik Ernestu Denisu, francoskemu zgodovinarju. Spomenik je obenem tudi simbol francosko-češkega sodelovanja v boju za mir in demokracijo.

Naslednjega dne so se vojaki zbrali na Fochovi ulici in skozi špalir Orlov, Sokolov, delavskih telovadnih organizacij in šolske mladine odkorakali na Belo goro, kjer so pozdravili predsednika Masaryka. Sledili so govori imenitnikov. Udeležence je preletelo 29 letal prvega letalskega polka. S tem je bila slovesnost zaključena. Rakovški sokoli so preostanek dneva izkoristili za izlet po Pragi, kar bomo videli v naslednjih prispevkih.

***

Gledam tele gredice pred železniško postajo. So to res jesenske trave in rože? Kot kaže lepi in topli oktobrski dnevi niso od danes. Te zelenice je včasih kosil naš ata. Ker je bil levičen, imel pa je desno koso, je imel kar nekaj težav, preden je karkoli pokosil. V sosednji stavbi je bilo pa sodišče in zemljiška knjiga, zato je bilo na postaji vedno mnogo ljudi iz drugih krajev Notranjske. Ker ni bilo avtomobilov, so čakali avtobus in ubijali čas, kot so vedeli in znali. Nekateri so šli k Lovcu, eni pa malo »na postajo«. Nekega dne je ata kosil, en možak ga je pa nekaj časa opazoval. Ne dolgo, ni zdržal in mu je rekel:

»Kako pa kosiš?!«

Ata je skomignil z rameni, možak mu je vzel koso rekoč: »Daj, ti bom jaz pokazal!« in pokosil zelenico. Nato je koso vrnil atu, ata pa spet po svoje. To je bilo za možaka preveč, spulil mu je koso iz rok in začel kositi še ostale zelenice. Ata si je v en kotiček ust vtaknil Dravo v cigaršpicu, z drugim kotičkom se je pa »za en krej« na skrivš smejal, ker se je na lahko rešil dela.

V prvi vrsti je drugi z desne Metod Arko.
Foto turist, Lojze Šmuc, Ljubljana pa je bil fotograf, ki so ga vzeli s seboj, saj je tudi vse slike v Pragi napravil on.

Slovarček:

  • cigaršpic, tudi cigaretšpic: ustnik za cigarete

Viri:

  • Ponedeljek (29.10.1928), letnik 2, številka 44. URN:NBN:SI:DOC-KVGX3HCY from http://www.dlib.si

Kraj: Rakek
Datum: 1928
Avtor: Lojze Šmuc
Zbirka: Tone Arko
Skenirano: 30. 3. 2019
Oblika: fotografija

Viewing all 3591 articles
Browse latest View live