Strani 128 in 134 iz zvezka Andreja Trudna, ki je tudi na strani 134 podpisan z umetelnim podpisom in pripisom “Zugsführer”.
Prešeren, Klic na boj in zaljubljeno pričkanje
Na zgornjem delu strani 128 je zaključni del ljubezenske balade v hrvaškem jeziku, pod njo pa pesem Pod oknom, ki se še vedno pogosto poje, posebno ob slovenskem kulturnem prazniku, saj je njeno besedilo napisal France Prešeren. Na strani 134 pa sta zapisani pesmi Kjer bistra voda teče v starinskem slovenskem jeziku in z elementi štajerskega narečja in borbena pesem Klic na boj.
KJER BISTRA VODA TEČE
Kjer bistra voda teče
a dekle pere gvant
jen fantič mimo šeče
korajžen kak soldat.
“Le pridi dekle sem,
nekaj ti jaz povem,
če hočeš moja biti
ženim te na jesen!”
“Jaz nekaj bi ti rekla,
kaj jaz od tebe znam
in mami bi povedla
pak bi te bilo sram.
Ženiti se želiš
pak sam težko živiš
za gvišno v naši fari
nobene ne dobiš!”
“Oj dekle ti špotljivo,
zakaj mi to veliš?
Kaj misliš, da ti sama
na svetu tem živiš?
En širok je ta svet
pak dosti je deklet
Če hočem ženo imeti –
na vsaki prst deset!”
F. H.
Spodaj pa mogočen podpis Andreas Truden Zugsführer s številkama 16/97, ki najbrž pomenita številko enote, ki ji je pripadal. Zakaj je čutil potrebo, da se ponovno podpiše prav tu? In kdo je F. H., očitno avtor besedila? Mogoče pa Trudnov podpis na tem mestu pojasni drugačna pisava v naslednji pesmi? Je zvezek delil še z nekom, oziroma je vanj besedila prispevalo več vojakov?
KLIC NA BOJ
Bratje prijat’lji sučimo meč,
srce junaško boj oživi
nas veselilo mečev šumenje
potok sovražne črne krvi.
Daleč mrtvaška ura že teče,
zemlja rdeče rož’ce rodi
v prsi sovražne sadimo meče,
z jeklom na jeklo hajd, da doni!
Kako deluje takšna bojna pesem v miru in kako v vojni? Kako jo sliši vojak, ki gre v boj in kako zapečkar doma na varnem po mnogih desetletjih? Kakšna besedila imajo sodobne bojne pesmi in kako zvenijo? Na kakšnih občutjih gradijo? Nobene ne poznam, slišala sem le, da ima slovenska vojska za himno pesem Huda mravljica – kar posrečena vloga pesmice iz mladinskega filma o Erazmu in potepuhu, če pomisliš, kako močno in dolgo boli ugriz mravlje … Naj zaključim ta zapis, predem me zajame mračno razmišljanje o tem, kako učinkovito je postalo ubijanje “sovražnika” v primerjavi s časom pesmi Klic na boj …
Slovarček:
Viri:
- Zapiski Andreja Trudna, zvezek
-
Kraj: Trst
Datum: 1905 – 1908
Avtor: Andrej Truden
Zbirka: Ludvik Ponuda
Skenirano: 24. 4. 2017
Oblika: dokument